ANNA KARENINA
PART 18
Chapter 21
The
temporary stable, a wooden shed, had been put up close to the race course, and
there his mare was to have been taken the previous day. He had not yet seen her
there.
During the
last few days he had not ridden her out for exercise himself, but had put her
in the charge of the trainer, and so now he positively did not know in what
condition his mare had arrived yesterday and was today. He had scarcely got out
of his carriage when his groom, the so-called “stable boy,” recognizing the
carriage some way off, called the trainer. A dry-looking Englishman, in high
boots and a short jacket, clean-shaven, except for a tuft below his chin, came
to meet him, walking with the uncouth gait of jockey, turning his elbows out
and swaying from side to side.
“Well,
how’s Frou-Frou?” Vronsky asked in English.
“All
right, sir,” the Englishman’s voice responded somewhere in the inside of his
throat. “Better not go in,” he added, touching his hat. “I’ve put a muzzle on
her, and the mare’s fidgety. Better not go in, it’ll excite the mare.”
“No, I’m
going in. I want to look at her.”
“Come
along, then,” said the Englishman, frowning, and speaking with his mouth shut,
and, with swinging elbows, he went on in front with his disjointed gait.
They went
into the little yard in front of the shed. A stable boy, spruce and smart in
his holiday attire, met them with a broom in his hand, and followed them. In
the shed there were five horses in their separate stalls, and Vronsky knew that
his chief rival, Gladiator, a very tall chestnut horse, had been brought there,
and must be standing among them. Even more than his mare, Vronsky longed to see
Gladiator, whom he had never seen. But he knew that by the etiquette of the
race course it was not merely impossible for him to see the horse, but improper
even to ask questions about him. Just as he was passing along the passage, the
boy opened the door into the second horse-box on the left, and Vronsky caught a
glimpse of a big chestnut horse with white legs. He knew that this was
Gladiator, but, with the feeling of a man turning away from the sight of
another man’s open letter, he turned round and went into Frou-Frou’s stall.
“The horse
is here belonging to Mak... Mak... I never can say the name,” said the
Englishman, over his shoulder, pointing his big finger and dirty nail towards
Gladiator’s stall.
“Mahotin?
Yes, he’s my most serious rival,” said Vronsky.
“If you
were riding him,” said the Englishman, “I’d bet on you.”
“Frou-Frou’s
more nervous; he’s stronger,” said Vronsky, smiling at the compliment to his
riding.
“In a
steeplechase it all depends on riding and on pluck,” said the Englishman.
Of
pluck—that is, energy and courage—Vronsky did not merely feel that he had
enough; what was of far more importance, he was firmly convinced that no one in
the world could have more of this “pluck” than he had.
“Don’t you
think I want more thinning down?”
“Oh, no,”
answered the Englishman. “Please, don’t speak loud. The mare’s fidgety,” he
added, nodding towards the horse-box, before which they were standing, and from
which came the sound of restless stamping in the straw.
He opened
the door, and Vronsky went into the horse-box, dimly lighted by one little
window. In the horse-box stood a dark bay mare, with a muzzle on, picking at
the fresh straw with her hoofs. Looking round him in the twilight of the
horse-box, Vronsky unconsciously took in once more in a comprehensive glance
all the points of his favourite mare. Frou-Frou was a beast of medium size, not
altogether free from reproach, from a breeder’s point of view. She was
small-boned all over; though her chest was extremely prominent in front, it was
narrow. Her hind-quarters were a little drooping, and in her fore-legs, and
still more in her hind-legs, there was a noticeable curvature. The muscles of
both hind- and fore-legs were not very thick; but across her shoulders the mare
was exceptionally broad, a peculiarity specially striking now that she was lean
from training. The bones of her legs below the knees looked no thicker than a
finger from in front, but were extraordinarily thick seen from the side. She
looked altogether, except across the shoulders, as it were, pinched in at the
sides and pressed out in depth. But she had in the highest degree the quality
that makes all defects forgotten: that quality was blood, the blood that
tells, as the English expression has it. The muscles stood up sharply under
the network of sinews, covered with the delicate, mobile skin, soft as satin,
and they were hard as bone. Her clean-cut head, with prominent, bright,
spirited eyes, broadened out at the open nostrils, that showed the red blood in
the cartilage within. About all her figure, and especially her head, there was
a certain expression of energy, and, at the same time, of softness. She was one
of those creatures which seem only not to speak because the mechanism of their
mouth does not allow them to.
To
Vronsky, at any rate, it seemed that she understood all he felt at that moment,
looking at her.
Directly
Vronsky went towards her, she drew in a deep breath, and, turning back her
prominent eye till the white looked bloodshot, she started at the approaching
figures from the opposite side, shaking her muzzle, and shifting lightly from
one leg to the other.
“There,
you see how fidgety she is,” said the Englishman.
“There,
darling! There!” said Vronsky, going up to the mare and speaking soothingly to
her.
But the
nearer he came, the more excited she grew. Only when he stood by her head, she
was suddenly quieter, while the muscles quivered under her soft, delicate coat.
Vronsky patted her strong neck, straightened over her sharp withers a stray
lock of her mane that had fallen on the other side, and moved his face near her
dilated nostrils, transparent as a bat’s wing. She drew a loud breath and
snorted out through her tense nostrils, started, pricked up her sharp ear, and
put out her strong, black lip towards Vronsky, as though she would nip hold of
his sleeve. But remembering the muzzle, she shook it and again began restlessly
stamping one after the other her shapely legs.
“Quiet,
darling, quiet!” he said, patting her again over her hind-quarters; and with a
glad sense that his mare was in the best possible condition, he went out of the
horse-box.
The mare’s
excitement had infected Vronsky. He felt that his heart was throbbing, and that
he, too, like the mare, longed to move, to bite; it was both dreadful and
delicious.
“Well, I
rely on you, then,” he said to the Englishman; “half-past six on the ground.”
“All
right,” said the Englishman. “Oh, where are you going, my lord?” he asked
suddenly, using the title “my lord,” which he had scarcely ever used before.
Vronsky in
amazement raised his head, and stared, as he knew how to stare, not into the
Englishman’s eyes, but at his forehead, astounded at the impertinence of his
question. But realizing that in asking this the Englishman had been looking at
him not as an employer, but as a jockey, he answered:
“I’ve got
to go to Bryansky’s; I shall be home within an hour.”
“How often
I’m asked that question today!” he said to himself, and he blushed, a thing
which rarely happened to him. The Englishman looked gravely at him; and, as
though he, too, knew where Vronsky was going, he added:
“The great
thing’s to keep quiet before a race,” said he; “don’t get out of temper or
upset about anything.”
“All
right,” answered Vronsky, smiling; and jumping into his carriage, he told the
man to drive to Peterhof.
Before he
had driven many paces away, the dark clouds that had been threatening rain all
day broke, and there was a heavy downpour of rain.
“What a
pity!” thought Vronsky, putting up the roof of the carriage. “It was muddy
before, now it will be a perfect swamp.” As he sat in solitude in the closed
carriage, he took out his mother’s letter and his brother’s note, and read them
through.
Yes, it
was the same thing over and over again. Everyone, his mother, his brother,
everyone thought fit to interfere in the affairs of his heart. This
interference aroused in him a feeling of angry hatred—a feeling he had rarely
known before. “What business is it of theirs? Why does everybody feel called
upon to concern himself about me? And why do they worry me so? Just because
they see that this is something they can’t understand. If it were a common,
vulgar, worldly intrigue, they would have left me alone. They feel that this is
something different, that this is not a mere pastime, that this woman is dearer
to me than life. And this is incomprehensible, and that’s why it annoys them.
Whatever our destiny is or may be, we have made it ourselves, and we do not
complain of it,” he said, in the word we linking himself with Anna. “No,
they must needs teach us how to live. They haven’t an idea of what happiness
is; they don’t know that without our love, for us there is neither happiness
nor unhappiness—no life at all,” he thought.
He was
angry with all of them for their interference just because he felt in his soul
that they, all these people, were right. He felt that the love that bound him
to Anna was not a momentary impulse, which would pass, as worldly intrigues do
pass, leaving no other traces in the life of either but pleasant or unpleasant
memories. He felt all the torture of his own and her position, all the
difficulty there was for them, conspicuous as they were in the eye of all the
world, in concealing their love, in lying and deceiving; and in lying,
deceiving, feigning, and continually thinking of others, when the passion that
united them was so intense that they were both oblivious of everything else but
their love.
He vividly
recalled all the constantly recurring instances of inevitable necessity for
lying and deceit, which were so against his natural bent. He recalled
particularly vividly the shame he had more than once detected in her at this
necessity for lying and deceit. And he experienced the strange feeling that had
sometimes come upon him since his secret love for Anna. This was a feeling of
loathing for something—whether for Alexey Alexandrovitch, or for himself, or
for the whole world, he could not have said. But he always drove away this
strange feeling. Now, too, he shook it off and continued the thread of his
thoughts.
“Yes, she
was unhappy before, but proud and at peace; and now she cannot be at peace and
feel secure in her dignity, though she does not show it. Yes, we must put an
end to it,” he decided.
And for
the first time the idea clearly presented itself that it was essential to put
an end to this false position, and the sooner the better. “Throw up everything,
she and I, and hide ourselves somewhere alone with our love,” he said to
himself.
Chapter 22
The rain
did not last long, and by the time Vronsky arrived, his shaft-horse trotting at
full speed and dragging the trace-horses galloping through the mud, with their
reins hanging loose, the sun had peeped out again, the roofs of the summer
villas and the old lime trees in the gardens on both sides of the principal
streets sparkled with wet brilliance, and from the twigs came a pleasant drip
and from the roofs rushing streams of water. He thought no more of the shower
spoiling the race course, but was rejoicing now that—thanks to the rain—he
would be sure to find her at home and alone, as he knew that Alexey
Alexandrovitch, who had lately returned from a foreign watering place, had not
moved from Petersburg.
Hoping to
find her alone, Vronsky alighted, as he always did, to avoid attracting
attention, before crossing the bridge, and walked to the house. He did not go
up the steps to the street door, but went into the court.
“Has your
master come?” he asked a gardener.
“No, sir.
The mistress is at home. But will you please go to the front door; there are
servants there,” the gardener answered. “They’ll open the door.”
“No, I’ll
go in from the garden.”
And
feeling satisfied that she was alone, and wanting to take her by surprise,
since he had not promised to be there today, and she would certainly not expect
him to come before the races, he walked, holding his sword and stepping
cautiously over the sandy path, bordered with flowers, to the terrace that
looked out upon the garden. Vronsky forgot now all that he had thought on the
way of the hardships and difficulties of their position. He thought of nothing
but that he would see her directly, not in imagination, but living, all of her,
as she was in reality. He was just going in, stepping on his whole foot so as
not to creak, up the worn steps of the terrace, when he suddenly remembered
what he always forgot, and what caused the most torturing side of his relations
with her, her son with his questioning—hostile, as he fancied—eyes.
This boy
was more often than anyone else a check upon their freedom. When he was
present, both Vronsky and Anna did not merely avoid speaking of anything that
they could not have repeated before everyone; they did not even allow
themselves to refer by hints to anything the boy did not understand. They had
made no agreement about this, it had settled itself. They would have felt it
wounding themselves to deceive the child. In his presence they talked like
acquaintances. But in spite of this caution, Vronsky often saw the child’s
intent, bewildered glance fixed upon him, and a strange shyness, uncertainty,
at one time friendliness, at another, coldness and reserve, in the boy’s manner
to him; as though the child felt that between this man and his mother there
existed some important bond, the significance of which he could not understand.
As a fact,
the boy did feel that he could not understand this relation, and he tried
painfully, and was not able to make clear to himself what feeling he ought to
have for this man. With a child’s keen instinct for every manifestation of
feeling, he saw distinctly that his father, his governess, his nurse,—all did
not merely dislike Vronsky, but looked on him with horror and aversion, though
they never said anything about him, while his mother looked on him as her
greatest friend.
“What does
it mean? Who is he? How ought I to love him? If I don’t know, it’s my fault;
either I’m stupid or a naughty boy,” thought the child. And this was what
caused his dubious, inquiring, sometimes hostile, expression, and the shyness
and uncertainty which Vronsky found so irksome. This child’s presence always
and infallibly called up in Vronsky that strange feeling of inexplicable
loathing which he had experienced of late. This child’s presence called up both
in Vronsky and in Anna a feeling akin to the feeling of a sailor who sees by
the compass that the direction in which he is swiftly moving is far from the
right one, but that to arrest his motion is not in his power, that every
instant is carrying him further and further away, and that to admit to himself
his deviation from the right direction is the same as admitting his certain
ruin.
This
child, with his innocent outlook upon life, was the compass that showed them
the point to which they had departed from what they knew, but did not want to
know.
This time
Seryozha was not at home, and she was completely alone. She was sitting on the
terrace waiting for the return of her son, who had gone out for his walk and
been caught in the rain. She had sent a manservant and a maid out to look for
him. Dressed in a white gown, deeply embroidered, she was sitting in a corner
of the terrace behind some flowers, and did not hear him. Bending her curly
black head, she pressed her forehead against a cool watering pot that stood on
the parapet, and both her lovely hands, with the rings he knew so well, clasped
the pot. The beauty of her whole figure, her head, her neck, her hands, struck
Vronsky every time as something new and unexpected. He stood still, gazing at
her in ecstasy. But, directly he would have made a step to come nearer to her,
she was aware of his presence, pushed away the watering pot, and turned her
flushed face towards him.
“What’s
the matter? You are ill?” he said to her in French, going up to her. He would
have run to her, but remembering that there might be spectators, he looked
round towards the balcony door, and reddened a little, as he always reddened,
feeling that he had to be afraid and be on his guard.
“No, I’m
quite well,” she said, getting up and pressing his outstretched hand tightly.
“I did not expect ... thee.”
“Mercy!
what cold hands!” he said.
“You
startled me,” she said. “I’m alone, and expecting Seryozha; he’s out for a
walk; they’ll come in from this side.”
But, in
spite of her efforts to be calm, her lips were quivering.
“Forgive
me for coming, but I couldn’t pass the day without seeing you,” he went on,
speaking French, as he always did to avoid using the stiff Russian plural form,
so impossibly frigid between them, and the dangerously intimate singular.
“Forgive
you? I’m so glad!”
“But
you’re ill or worried,” he went on, not letting go her hands and bending over
her. “What were you thinking of?”
“Always
the same thing,” she said, with a smile.
She spoke
the truth. If ever at any moment she had been asked what she was thinking of,
she could have answered truly: of the same thing, of her happiness and her
unhappiness. She was thinking, just when he came upon her, of this: why was it,
she wondered, that to others, to Betsy (she knew of her secret connection with
Tushkevitch) it was all easy, while to her it was such torture? Today this
thought gained special poignancy from certain other considerations. She asked
him about the races. He answered her questions, and, seeing that she was
agitated, trying to calm her, he began telling her in the simplest tone the
details of his preparations for the races.
“Tell him
or not tell him?” she thought, looking into his quiet, affectionate eyes. “He
is so happy, so absorbed in his races that he won’t understand as he ought, he
won’t understand all the gravity of this fact to us.”
“But you
haven’t told me what you were thinking of when I came in,” he said,
interrupting his narrative; “please tell me!”
She did
not answer, and, bending her head a little, she looked inquiringly at him from
under her brows, her eyes shining under their long lashes. Her hand shook as it
played with a leaf she had picked. He saw it, and his face expressed that utter
subjection, that slavish devotion, which had done so much to win her.
“I see
something has happened. Do you suppose I can be at peace, knowing you have a
trouble I am not sharing? Tell me, for God’s sake,” he repeated imploringly.
“Yes, I
shan’t be able to forgive him if he does not realize all the gravity of it.
Better not tell; why put him to the proof?” she thought, still staring at him
in the same way, and feeling the hand that held the leaf was trembling more and
more.
“For God’s
sake!” he repeated, taking her hand.
“Shall I
tell you?”
“Yes, yes,
yes....”
“I’m with
child,” she said, softly and deliberately. The leaf in her hand shook more
violently, but she did not take her eyes off him, watching how he would take
it. He turned white, would have said something, but stopped; he dropped her
hand, and his head sank on his breast. “Yes, he realizes all the gravity of
it,” she thought, and gratefully she pressed his hand.
But she
was mistaken in thinking he realized the gravity of the fact as she, a woman,
realized it. On hearing it, he felt come upon him with tenfold intensity that
strange feeling of loathing of someone. But at the same time, he felt that the
turning-point he had been longing for had come now; that it was impossible to
go on concealing things from her husband, and it was inevitable in one way or
another that they should soon put an end to their unnatural position. But,
besides that, her emotion physically affected him in the same way. He looked at
her with a look of submissive tenderness, kissed her hand, got up, and, in
silence, paced up and down the terrace.
“Yes,” he
said, going up to her resolutely. “Neither you nor I have looked on our
relations as a passing amusement, and now our fate is sealed. It is absolutely
necessary to put an end”—he looked round as he spoke—“to the deception in which
we are living.”
“Put an
end? How put an end, Alexey?” she said softly.
She was
calmer now, and her face lighted up with a tender smile.
“Leave
your husband and make our life one.”
“It is one
as it is,” she answered, scarcely audibly.
“Yes, but
altogether; altogether.”
“But how,
Alexey, tell me how?” she said in melancholy mockery at the hopelessness of her
own position. “Is there any way out of such a position? Am I not the wife of my
husband?”
“There is
a way out of every position. We must take our line,” he said. “Anything’s
better than the position in which you’re living. Of course, I see how you
torture yourself over everything—the world and your son and your husband.”
“Oh, not
over my husband,” she said, with a quiet smile. “I don’t know him, I don’t
think of him. He doesn’t exist.”
“You’re
not speaking sincerely. I know you. You worry about him too.”
“Oh, he
doesn’t even know,” she said, and suddenly a hot flush came over her face; her
cheeks, her brow, her neck crimsoned, and tears of shame came into her eyes.
“But we won’t talk of him.”
Chapter 23
Vronsky
had several times already, though not so resolutely as now, tried to bring her
to consider their position, and every time he had been confronted by the same
superficiality and triviality with which she met his appeal now. It was as
though there were something in this which she could not or would not face, as
though directly she began to speak of this, she, the real Anna, retreated
somehow into herself, and another strange and unaccountable woman came out,
whom he did not love, and whom he feared, and who was in opposition to him. But
today he was resolved to have it out.
“Whether
he knows or not,” said Vronsky, in his usual quiet and resolute tone, “that’s
nothing to do with us. We cannot ... you cannot stay like this, especially
now.”
“What’s to
be done, according to you?” she asked with the same frivolous irony. She who
had so feared he would take her condition too lightly was now vexed with him
for deducing from it the necessity of taking some step.
“Tell him
everything, and leave him.”
“Very
well, let us suppose I do that,” she said. “Do you know what the result of that
would be? I can tell you it all beforehand,” and a wicked light gleamed in her
eyes, that had been so soft a minute before. “‘Eh, you love another man, and
have entered into criminal intrigues with him?’” (Mimicking her husband, she
threw an emphasis on the word “criminal,” as Alexey Alexandrovitch did.) “‘I
warned you of the results in the religious, the civil, and the domestic
relation. You have not listened to me. Now I cannot let you disgrace my
name,—’” “and my son,” she had meant to say, but about her son she could not
jest,—“‘disgrace my name, and’—and more in the same style,” she added. “In
general terms, he’ll say in his official manner, and with all distinctness and
precision, that he cannot let me go, but will take all measures in his power to
prevent scandal. And he will calmly and punctually act in accordance with his
words. That’s what will happen. He’s not a man, but a machine, and a spiteful
machine when he’s angry,” she added, recalling Alexey Alexandrovitch as she
spoke, with all the peculiarities of his figure and manner of speaking, and
reckoning against him every defect she could find in him, softening nothing for
the great wrong she herself was doing him.
“But,
Anna,” said Vronsky, in a soft and persuasive voice, trying to soothe her, “we
absolutely must, anyway, tell him, and then be guided by the line he takes.”
“What, run
away?”
“And why
not run away? I don’t see how we can keep on like this. And not for my sake—I
see that you suffer.”
“Yes, run away,
and become your mistress,” she said angrily.
“Anna,” he
said, with reproachful tenderness.
“Yes,” she
went on, “become your mistress, and complete the ruin of....”
Again she
would have said “my son,” but she could not utter that word.
Vronsky
could not understand how she, with her strong and truthful nature, could endure
this state of deceit, and not long to get out of it. But he did not suspect
that the chief cause of it was the word—son, which she could not bring
herself to pronounce. When she thought of her son, and his future attitude to
his mother, who had abandoned his father, she felt such terror at what she had
done, that she could not face it; but, like a woman, could only try to comfort
herself with lying assurances that everything would remain as it always had
been, and that it was possible to forget the fearful question of how it would
be with her son.
“I beg
you, I entreat you,” she said suddenly, taking his hand, and speaking in quite
a different tone, sincere and tender, “never speak to me of that!”
“But,
Anna....”
“Never.
Leave it to me. I know all the baseness, all the horror of my position; but
it’s not so easy to arrange as you think. And leave it to me, and do what I
say. Never speak to me of it. Do you promise me?... No, no, promise!...”
“I promise
everything, but I can’t be at peace, especially after what you have told me. I
can’t be at peace, when you can’t be at peace....”
“I?” she
repeated. “Yes, I am worried sometimes; but that will pass, if you will never
talk about this. When you talk about it—it’s only then it worries me.”
“I don’t
understand,” he said.
“I know,”
she interrupted him, “how hard it is for your truthful nature to lie, and I
grieve for you. I often think that you have ruined your whole life for me.”
“I was
just thinking the very same thing,” he said; “how could you sacrifice
everything for my sake? I can’t forgive myself that you’re unhappy!”
“I
unhappy?” she said, coming closer to him, and looking at him with an ecstatic
smile of love. “I am like a hungry man who has been given food. He may be cold,
and dressed in rags, and ashamed, but he is not unhappy. I unhappy? No, this is
my unhappiness....”
She could
hear the sound of her son’s voice coming towards them, and glancing swiftly round
the terrace, she got up impulsively. Her eyes glowed with the fire he knew so
well; with a rapid movement she raised her lovely hands, covered with rings,
took his head, looked a long look into his face, and, putting up her face with
smiling, parted lips, swiftly kissed his mouth and both eyes, and pushed him
away. She would have gone, but he held her back.
“When?” he
murmured in a whisper, gazing in ecstasy at her.
“Tonight,
at one o’clock,” she whispered, and, with a heavy sigh, she walked with her
light, swift step to meet her son.
Seryozha
had been caught by the rain in the big garden, and he and his nurse had taken
shelter in an arbour.
“Well, au
revoir,” she said to Vronsky. “I must soon be getting ready for the races.
Betsy promised to fetch me.”
Vronsky,
looking at his watch, went away hurriedly.
To be continued