ANNA KARENINA
PART 33
Chapter 25
In the
Surovsky district there was no railway nor service of post horses, and Levin
drove there with his own horses in his big, old-fashioned carriage.
He stopped
halfway at a well-to-do peasant’s to feed his horses. A bald, well-preserved
old man, with a broad, red beard, gray on his cheeks, opened the gate,
squeezing against the gatepost to let the three horses pass. Directing the
coachman to a place under the shed in the big, clean, tidy yard, with charred,
old-fashioned ploughs in it, the old man asked Levin to come into the parlour.
A cleanly dressed young woman, with clogs on her bare feet, was scrubbing the
floor in the new outer room. She was frightened of the dog, that ran in after
Levin, and uttered a shriek, but began laughing at her own fright at once when
she was told the dog would not hurt her. Pointing Levin with her bare arm to
the door into the parlour, she bent down again, hiding her handsome face, and
went on scrubbing.
“Would you
like the samovar?” she asked.
“Yes,
please.”
The
parlour was a big room, with a Dutch stove, and a screen dividing it into two.
Under the holy pictures stood a table painted in patterns, a bench, and two chairs.
Near the entrance was a dresser full of crockery. The shutters were closed,
there were few flies, and it was so clean that Levin was anxious that Laska,
who had been running along the road and bathing in puddles, should not muddy
the floor, and ordered her to a place in the corner by the door. After looking
round the parlour, Levin went out in the back yard. The good-looking young
woman in clogs, swinging the empty pails on the yoke, ran on before him to the
well for water.
“Look
sharp, my girl!” the old man shouted after her, good-humouredly, and he went up
to Levin. “Well, sir, are you going to Nikolay Ivanovitch Sviazhsky? His honour
comes to us too,” he began, chatting, leaning his elbows on the railing of the
steps. In the middle of the old man’s account of his acquaintance with
Sviazhsky, the gates creaked again, and labourers came into the yard from the
fields, with wooden ploughs and harrows. The horses harnessed to the ploughs
and harrows were sleek and fat. The labourers were obviously of the household:
two were young men in cotton shirts and caps, the two others were hired labourers
in homespun shirts, one an old man, the other a young fellow. Moving off from
the steps, the old man went up to the horses and began unharnessing them.
“What have
they been ploughing?” asked Levin.
“Ploughing
up the potatoes. We rent a bit of land too. Fedot, don’t let out the gelding,
but take it to the trough, and we’ll put the other in harness.”
“Oh,
father, the ploughshares I ordered, has he brought them along?” asked the big,
healthy-looking fellow, obviously the old man’s son.
“There ...
in the outer room,” answered the old man, bundling together the harness he had
taken off, and flinging it on the ground. “You can put them on, while they have
dinner.”
The
good-looking young woman came into the outer room with the full pails dragging
at her shoulders. More women came on the scene from somewhere, young and
handsome, middle-aged, old and ugly, with children and without children.
The
samovar was beginning to sing; the labourers and the family, having disposed of
the horses, came in to dinner. Levin, getting his provisions out of his
carriage, invited the old man to take tea with him.
“Well, I
have had some today already,” said the old man, obviously accepting the
invitation with pleasure. “But just a glass for company.”
Over their
tea Levin heard all about the old man’s farming. Ten years before, the old man
had rented three hundred acres from the lady who owned them, and a year ago he
had bought them and rented another three hundred from a neighbouring landowner.
A small part of the land—the worst part—he let out for rent, while a hundred
acres of arable land he cultivated himself with his family and two hired labourers.
The old man complained that things were doing badly. But Levin saw that he
simply did so from a feeling of propriety, and that his farm was in a
flourishing condition. If it had been unsuccessful he would not have bought
land at thirty-five roubles the acre, he would not have married his three sons
and a nephew, he would not have rebuilt twice after fires, and each time on a
larger scale. In spite of the old man’s complaints, it was evident that he was
proud, and justly proud, of his prosperity, proud of his sons, his nephew, his
sons’ wives, his horses and his cows, and especially of the fact that he was
keeping all this farming going. From his conversation with the old man, Levin
thought he was not averse to new methods either. He had planted a great many
potatoes, and his potatoes, as Levin had seen driving past, were already past
flowering and beginning to die down, while Levin’s were only just coming into
flower. He earthed up his potatoes with a modern plough borrowed from a
neighbouring landowner. He sowed wheat. The trifling fact that, thinning out
his rye, the old man used the rye he thinned out for his horses, specially
struck Levin. How many times had Levin seen this splendid fodder wasted, and
tried to get it saved; but always it had turned out to be impossible. The
peasant got this done, and he could not say enough in praise of it as food for
the beasts.
“What have
the wenches to do? They carry it out in bundles to the roadside, and the cart
brings it away.”
“Well, we
landowners can’t manage well with our labourers,” said Levin, handing him a
glass of tea.
“Thank
you,” said the old man, and he took the glass, but refused sugar, pointing to a
lump he had left. “They’re simple destruction,” said he. “Look at Sviazhsky’s,
for instance. We know what the land’s like—first-rate, yet there’s not much of
a crop to boast of. It’s not looked after enough—that’s all it is!”
“But you
work your land with hired labourers?”
“We’re all
peasants together. We go into everything ourselves. If a man’s no use, he can go,
and we can manage by ourselves.”
“Father,
Finogen wants some tar,” said the young woman in the clogs, coming in.
“Yes, yes,
that’s how it is, sir!” said the old man, getting up, and crossing himself
deliberately, he thanked Levin and went out.
When Levin
went into the kitchen to call his coachman he saw the whole family at dinner.
The women were standing up waiting on them. The young, sturdy-looking son was
telling something funny with his mouth full of pudding, and they were all
laughing, the woman in the clogs, who was pouring cabbage soup into a bowl,
laughing most merrily of all.
Very
probably the good-looking face of the young woman in the clogs had a good deal
to do with the impression of well-being this peasant household made upon Levin,
but the impression was so strong that Levin could never get rid of it. And all
the way from the old peasant’s to Sviazhsky’s he kept recalling this peasant
farm as though there were something in this impression that demanded his
special attention.
Chapter 26
Sviazhsky
was the marshal of his district. He was five years older than Levin, and had
long been married. His sister-in-law, a young girl Levin liked very much, lived
in his house; and Levin knew that Sviazhsky and his wife would have greatly
liked to marry the girl to him. He knew this with certainty, as so-called
eligible young men always know it, though he could never have brought himself
to speak of it to anyone; and he knew too that, although he wanted to get
married, and although by every token this very attractive girl would make an
excellent wife, he could no more have married her, even if he had not been in
love with Kitty Shtcherbatskaya, than he could have flown up to the sky. And
this knowledge poisoned the pleasure he had hoped to find in the visit to
Sviazhsky.
On getting
Sviazhsky’s letter with the invitation for shooting, Levin had immediately
thought of this; but in spite of it he had made up his mind that Sviazhsky’s
having such views for him was simply his own groundless supposition, and so he
would go, all the same. Besides, at the bottom of his heart he had a desire to
try himself, put himself to the test in regard to this girl. The Sviazhskys’
home-life was exceedingly pleasant, and Sviazhsky himself, the best type of man
taking part in local affairs that Levin knew, was very interesting to him.
Sviazhsky
was one of those people, always a source of wonder to Levin, whose convictions,
very logical though never original, go one way by themselves, while their life,
exceedingly definite and firm in its direction, goes its way quite apart and
almost always in direct contradiction to their convictions. Sviazhsky was an
extremely advanced man. He despised the nobility, and believed the mass of the nobility
to be secretly in favour of serfdom, and only concealing their views from
cowardice. He regarded Russia as a ruined country, rather after the style of
Turkey, and the government of Russia as so bad that he never permitted himself
to criticize its doings seriously, and yet he was a functionary of that
government and a model marshal of nobility, and when he drove about he always
wore the cockade of office and the cap with the red band. He considered human
life only tolerable abroad, and went abroad to stay at every opportunity, and
at the same time he carried on a complex and improved system of agriculture in
Russia, and with extreme interest followed everything and knew everything that
was being done in Russia. He considered the Russian peasant as occupying a
stage of development intermediate between the ape and the man, and at the same
time in the local assemblies no one was readier to shake hands with the
peasants and listen to their opinion. He believed neither in God nor the devil,
but was much concerned about the question of the improvement of the clergy and
the maintenance of their revenues, and took special trouble to keep up the
church in his village.
On the
woman question he was on the side of the extreme advocates of complete liberty
for women, and especially their right to labour. But he lived with his wife on
such terms that their affectionate childless home life was the admiration of
everyone, and arranged his wife’s life so that she did nothing and could do
nothing but share her husband’s efforts that her time should pass as happily
and as agreeably as possible.
If it had
not been a characteristic of Levin’s to put the most favourable interpretation
on people, Sviazhsky’s character would have presented no doubt or difficulty to
him: he would have said to himself, “a fool or a knave,” and everything would
have seemed clear. But he could not say “a fool,” because Sviazhsky was
unmistakably clever, and moreover, a highly cultivated man, who was
exceptionally modest over his culture. There was not a subject he knew nothing
of. But he did not display his knowledge except when he was compelled to do so.
Still less could Levin say that he was a knave, as Sviazhsky was unmistakably
an honest, good-hearted, sensible man, who worked good-humouredly, keenly, and
perseveringly at his work; he was held in high honour by everyone about him,
and certainly he had never consciously done, and was indeed incapable of doing,
anything base.
Levin
tried to understand him, and could not understand him, and looked at him and
his life as at a living enigma.
Levin and
he were very friendly, and so Levin used to venture to sound Sviazhsky, to try
to get at the very foundation of his view of life; but it was always in vain.
Every time Levin tried to penetrate beyond the outer chambers of Sviazhsky’s
mind, which were hospitably open to all, he noticed that Sviazhsky was slightly
disconcerted; faint signs of alarm were visible in his eyes, as though he were
afraid Levin would understand him, and he would give him a kindly, good-humoured
repulse.
Just now,
since his disenchantment with farming, Levin was particularly glad to stay with
Sviazhsky. Apart from the fact that the sight of this happy and affectionate
couple, so pleased with themselves and everyone else, and their well-ordered
home had always a cheering effect on Levin, he felt a longing, now that he was
so dissatisfied with his own life, to get at that secret in Sviazhsky that gave
him such clearness, definiteness, and good courage in life. Moreover, Levin knew
that at Sviazhsky’s he should meet the landowners of the neighbourhood, and it
was particularly interesting for him just now to hear and take part in those
rural conversations concerning crops, labourers’ wages, and so on, which, he
was aware, are conventionally regarded as something very low, but which seemed
to him just now to constitute the one subject of importance. “It was not,
perhaps, of importance in the days of serfdom, and it may not be of importance
in England. In both cases the conditions of agriculture are firmly established;
but among us now, when everything has been turned upside down and is only just
taking shape, the question what form these conditions will take is the one
question of importance in Russia,” thought Levin.
The
shooting turned out to be worse than Levin had expected. The marsh was dry and
there were no grouse at all. He walked about the whole day and only brought
back three birds, but to make up for that—he brought back, as he always did
from shooting, an excellent appetite, excellent spirits, and that keen,
intellectual mood which with him always accompanied violent physical exertion.
And while out shooting, when he seemed to be thinking of nothing at all,
suddenly the old man and his family kept coming back to his mind, and the
impression of them seemed to claim not merely his attention, but the solution
of some question connected with them.
In the
evening at tea, two landowners who had come about some business connected with
a wardship were of the party, and the interesting conversation Levin had been
looking forward to sprang up.
Levin was
sitting beside his hostess at the tea table, and was obliged to keep up a
conversation with her and her sister, who was sitting opposite him. Madame
Sviazhskaya was a round-faced, fair-haired, rather short woman, all smiles and
dimples. Levin tried through her to get a solution of the weighty enigma her
husband presented to his mind; but he had not complete freedom of ideas,
because he was in an agony of embarrassment. This agony of embarrassment was
due to the fact that the sister-in-law was sitting opposite to him, in a dress,
specially put on, as he fancied, for his benefit, cut particularly open, in the
shape of a trapeze, on her white bosom. This quadrangular opening, in spite of
the bosom’s being very white, or just because it was very white, deprived Levin
of the full use of his faculties. He imagined, probably mistakenly, that this
low-necked bodice had been made on his account, and felt that he had no right
to look at it, and tried not to look at it; but he felt that he was to blame
for the very fact of the low-necked bodice having been made. It seemed to Levin
that he had deceived someone, that he ought to explain something, but that to
explain it was impossible, and for that reason he was continually blushing, was
ill at ease and awkward. His awkwardness infected the pretty sister-in-law too.
But their hostess appeared not to observe this, and kept purposely drawing her
into the conversation.
“You say,”
she said, pursuing the subject that had been started, “that my husband cannot
be interested in what’s Russian. It’s quite the contrary; he is always in
cheerful spirits abroad, but not as he is here. Here, he feels in his proper
place. He has so much to do, and he has the faculty of interesting himself in
everything. Oh, you’ve not been to see our school, have you?”
“I’ve seen
it.... The little house covered with ivy, isn’t it?”
“Yes;
that’s Nastia’s work,” she said, indicating her sister.
“You teach
in it yourself?” asked Levin, trying to look above the open neck, but feeling
that wherever he looked in that direction he should see it.
“Yes; I
used to teach in it myself, and do teach still, but we have a first-rate
schoolmistress now. And we’ve started gymnastic exercises.”
“No, thank
you, I won’t have any more tea,” said Levin, and conscious of doing a rude
thing, but incapable of continuing the conversation, he got up, blushing. “I
hear a very interesting conversation,” he added, and walked to the other end of
the table, where Sviazhsky was sitting with the two gentlemen of the
neighbourhood. Sviazhsky was sitting sideways, with one elbow on the table, and
a cup in one hand, while with the other hand he gathered up his beard, held it
to his nose and let it drop again, as though he were smelling it. His brilliant
black eyes were looking straight at the excited country gentleman with gray
whiskers, and apparently he derived amusement from his remarks. The gentleman
was complaining of the peasants. It was evident to Levin that Sviazhsky knew an
answer to this gentleman’s complaints, which would at once demolish his whole
contention, but that in his position he could not give utterance to this
answer, and listened, not without pleasure, to the landowner’s comic speeches.
The
gentleman with the gray whiskers was obviously an inveterate adherent of
serfdom and a devoted agriculturist, who had lived all his life in the country.
Levin saw proofs of this in his dress, in the old-fashioned threadbare coat,
obviously not his everyday attire, in his shrewd, deep-set eyes, in his
idiomatic, fluent Russian, in the imperious tone that had become habitual from
long use, and in the resolute gestures of his large, red, sunburnt hands, with
an old betrothal ring on the little finger.
Chapter 27
“If I’d
only the heart to throw up what’s been set going ... such a lot of trouble
wasted ... I’d turn my back on the whole business, sell up, go off like Nikolay
Ivanovitch ... to hear La Belle Hélène,” said the landowner, a pleasant
smile lighting up his shrewd old face.
“But you
see you don’t throw it up,” said Nikolay Ivanovitch Sviazhsky; “so there must
be something gained.”
“The only
gain is that I live in my own house, neither bought nor hired. Besides, one
keeps hoping the people will learn sense. Though, instead of that, you’d never
believe it—the drunkenness, the immorality! They keep chopping and changing
their bits of land. Not a sight of a horse or a cow. The peasant’s dying of
hunger, but just go and take him on as a labourer, he’ll do his best to do you
a mischief, and then bring you up before the justice of the peace.”
“But then
you make complaints to the justice too,” said Sviazhsky.
“I lodge
complaints? Not for anything in the world! Such a talking, and such a to-do,
that one would have cause to regret it. At the works, for instance, they
pocketed the advance-money and made off. What did the justice do? Why,
acquitted them. Nothing keeps them in order but their own communal court and
their village elder. He’ll flog them in the good old style! But for that
there’d be nothing for it but to give it all up and run away.”
Obviously
the landowner was chaffing Sviazhsky, who, far from resenting it, was
apparently amused by it.
“But you
see we manage our land without such extreme measures,” said he, smiling: “Levin
and I and this gentleman.”
He
indicated the other landowner.
“Yes, the
thing’s done at Mihail Petrovitch’s, but ask him how it’s done. Do you call
that a rational system?” said the landowner, obviously rather proud of the word
“rational.”
“My
system’s very simple,” said Mihail Petrovitch, “thank God. All my management
rests on getting the money ready for the autumn taxes, and the peasants come to
me, ‘Father, master, help us!’ Well, the peasants are all one’s neighbours; one
feels for them. So one advances them a third, but one says: ‘Remember, lads, I
have helped you, and you must help me when I need it—whether it’s the sowing of
the oats, or the haycutting, or the harvest’; and well, one agrees, so much for
each taxpayer—though there are dishonest ones among them too, it’s true.”
Levin, who
had long been familiar with these patriarchal methods, exchanged glances with
Sviazhsky and interrupted Mihail Petrovitch, turning again to the gentleman
with the gray whiskers.
“Then what
do you think?” he asked; “what system is one to adopt nowadays?”
“Why,
manage like Mihail Petrovitch, or let the land for half the crop or for rent to
the peasants; that one can do—only that’s just how the general prosperity of
the country is being ruined. Where the land with serf-labour and good
management gave a yield of nine to one, on the half-crop system it yields three
to one. Russia has been ruined by the emancipation!”
Sviazhsky
looked with smiling eyes at Levin, and even made a faint gesture of irony to
him; but Levin did not think the landowner’s words absurd, he understood them
better than he did Sviazhsky. A great deal more of what the gentleman with the
gray whiskers said to show in what way Russia was ruined by the emancipation
struck him indeed as very true, new to him, and quite incontestable. The
landowner unmistakably spoke his own individual thought—a thing that very
rarely happens—and a thought to which he had been brought not by a desire of
finding some exercise for an idle brain, but a thought which had grown up out
of the conditions of his life, which he had brooded over in the solitude of his
village, and had considered in every aspect.
“The point
is, don’t you see, that progress of every sort is only made by the use of
authority,” he said, evidently wishing to show he was not without culture.
“Take the reforms of Peter, of Catherine, of Alexander. Take European history.
And progress in agriculture more than anything else—the potato, for instance,
that was introduced among us by force. The wooden plough too wasn’t always
used. It was introduced maybe in the days before the Empire, but it was
probably brought in by force. Now, in our own day, we landowners in the serf
times used various improvements in our husbandry: drying machines and thrashing
machines, and carting manure and all the modern implements—all that we brought
into use by our authority, and the peasants opposed it at first, and ended by
imitating us. Now, by the abolition of serfdom we have been deprived of our
authority; and so our husbandry, where it had been raised to a high level, is
bound to sink to the most savage primitive condition. That’s how I see it.”
“But why
so? If it’s rational, you’ll be able to keep up the same system with hired labour,”
said Sviazhsky.
“We’ve no
power over them. With whom am I going to work the system, allow me to ask?”
“There it
is—the labour force—the chief element in agriculture,” thought Levin.
“With labourers.”
“The labourers
won’t work well, and won’t work with good implements. Our labourer can do
nothing but get drunk like a pig, and when he’s drunk he ruins everything you
give him. He makes the horses ill with too much water, cuts good harness,
barters the tires of the wheels for drink, drops bits of iron into the
thrashing machine, so as to break it. He loathes the sight of anything that’s
not after his fashion. And that’s how it is the whole level of husbandry has
fallen. Lands gone out of cultivation, overgrown with weeds, or divided among
the peasants, and where millions of bushels were raised you get a hundred
thousand; the wealth of the country has decreased. If the same thing had been
done, but with care that....”
And he
proceeded to unfold his own scheme of emancipation by means of which these
drawbacks might have been avoided.
This did
not interest Levin, but when he had finished, Levin went back to his first
position, and, addressing Sviazhsky, and trying to draw him into expressing his
serious opinion:—
“That the
standard of culture is falling, and that with our present relations to the
peasants there is no possibility of farming on a rational system to yield a
profit—that’s perfectly true,” said he.
“I don’t
believe it,” Sviazhsky replied quite seriously; “all I see is that we don’t
know how to cultivate the land, and that our system of agriculture in the serf
days was by no means too high, but too low. We have no machines, no good stock,
no efficient supervision; we don’t even know how to keep accounts. Ask any
landowner; he won’t be able to tell you what crop’s profitable, and what’s
not.”
“Italian
bookkeeping,” said the gentleman of the gray whiskers ironically. “You may keep
your books as you like, but if they spoil everything for you, there won’t be
any profit.”
“Why do
they spoil things? A poor thrashing machine, or your Russian presser, they will
break, but my steam press they don’t break. A wretched Russian nag they’ll
ruin, but keep good dray-horses—they won’t ruin them. And so it is all round.
We must raise our farming to a higher level.”
“Oh, if
one only had the means to do it, Nikolay Ivanovitch! It’s all very well for
you; but for me, with a son to keep at the university, lads to be educated at
the high school—how am I going to buy these dray-horses?”
“Well,
that’s what the land banks are for.”
“To get
what’s left me sold by auction? No, thank you.”
“I don’t
agree that it’s necessary or possible to raise the level of agriculture still
higher,” said Levin. “I devote myself to it, and I have means, but I can do
nothing. As to the banks, I don’t know to whom they’re any good. For my part,
anyway, whatever I’ve spent money on in the way of husbandry, it has been a
loss: stock—a loss, machinery—a loss.”
“That’s
true enough,” the gentleman with the gray whiskers chimed in, positively
laughing with satisfaction.
“And I’m
not the only one,” pursued Levin. “I mix with all the neighbouring landowners,
who are cultivating their land on a rational system; they all, with rare
exceptions, are doing so at a loss. Come, tell us how does your land do—does it
pay?” said Levin, and at once in Sviazhsky’s eyes he detected that fleeting
expression of alarm which he had noticed whenever he had tried to penetrate
beyond the outer chambers of Sviazhsky’s mind.
Moreover,
this question on Levin’s part was not quite in good faith. Madame Sviazhskaya
had just told him at tea that they had that summer invited a German expert in
bookkeeping from Moscow, who for a consideration of five hundred roubles had
investigated the management of their property, and found that it was costing
them a loss of three thousand odd roubles. She did not remember the precise
sum, but it appeared that the German had worked it out to the fraction of a
farthing.
The
gray-whiskered landowner smiled at the mention of the profits of Sviazhsky’s
famling, obviously aware how much gain his neighbour and marshal was likely to
be making.
“Possibly
it does not pay,” answered Sviazhsky. “That merely proves either that I’m a bad
manager, or that I’ve sunk my capital for the increase of my rents.”
“Oh,
rent!” Levin cried with horror. “Rent there may be in Europe, where land has
been improved by the labour put into it, but with us all the land is
deteriorating from the labour put into it—in other words they’re working it
out; so there’s no question of rent.”
“How no
rent? It’s a law.”
“Then
we’re outside the law; rent explains nothing for us, but simply muddles us. No,
tell me how there can be a theory of rent?...”
“Will you
have some junket? Masha, pass us some junket or raspberries.” He turned to his
wife. “Extraordinarily late the raspberries are lasting this year.”
And in the
happiest frame of mind Sviazhsky got up and walked off, apparently supposing
the conversation to have ended at the very point when to Levin it seemed that
it was only just beginning.
Having
lost his antagonist, Levin continued the conversation with the gray-whiskered
landowner, trying to prove to him that all the difficulty arises from the fact
that we don’t find out the peculiarities and habits of our labourer; but the
landowner, like all men who think independently and in isolation, was slow in
taking in any other person’s idea, and particularly partial to his own. He
stuck to it that the Russian peasant is a swine and likes swinishness, and that
to get him out of his swinishness one must have authority, and there is none;
one must have the stick, and we have become so liberal that we have all of a
sudden replaced the stick that served us for a thousand years by lawyers and
model prisons, where the worthless, stinking peasant is fed on good soup and
has a fixed allowance of cubic feet of air.
“What
makes you think,” said Levin, trying to get back to the question, “that it’s
impossible to find some relation to the labourer in which the labour would
become productive?”
“That
never could be so with the Russian peasantry; we’ve no power over them,”
answered the landowner.
“How can
new conditions be found?” said Sviazhsky. Having eaten some junket and lighted
a cigarette, he came back to the discussion. “All possible relations to the labour
force have been defined and studied,” he said. “The relic of barbarism, the
primitive commune with each guarantee for all, will disappear of itself;
serfdom has been abolished—there remains nothing but free labour, and its forms
are fixed and ready made, and must be adopted. Permanent hands, day-labourers,
rammers—you can’t get out of those forms.”
“But
Europe is dissatisfied with these forms.”
“Dissatisfied,
and seeking new ones. And will find them, in all probability.”
“That’s
just what I was meaning,” answered Levin. “Why shouldn’t we seek them for
ourselves?”
“Because
it would be just like inventing afresh the means for constructing railways.
They are ready, invented.”
“But if
they don’t do for us, if they’re stupid?” said Levin.
And again
he detected the expression of alarm in the eyes of Sviazhsky.
“Oh, yes;
we’ll bury the world under our caps! We’ve found the secret Europe was seeking
for! I’ve heard all that; but, excuse me, do you know all that’s been done in
Europe on the question of the organization of labour?”
“No, very
little.”
“That
question is now absorbing the best minds in Europe. The Schulze-Delitsch
movement.... And then all this enormous literature of the labour question, the
most liberal Lassalle movement ... the Mulhausen experiment? That’s a fact by
now, as you’re probably aware.”
“I have
some idea of it, but very vague.”
“No, you
only say that; no doubt you know all about it as well as I do. I’m not a
professor of sociology, of course, but it interested me, and really, if it
interests you, you ought to study it.”
“But what
conclusion have they come to?”
“Excuse
me....”
The two
neighbours had risen, and Sviazhsky, once more checking Levin in his
inconvenient habit of peeping into what was beyond the outer chambers of his
mind, went to see his guests out.
To be continued