ANNA KARENINA
PART 36
PART FOUR
Chapter 1
The
Karenins, husband and wife, continued living in the same house, met every day,
but were complete strangers to one another. Alexey Alexandrovitch made it a
rule to see his wife every day, so that the servants might have no grounds for
suppositions, but avoided dining at home. Vronsky was never at Alexey
Alexandrovitch’s house, but Anna saw him away from home, and her husband was
aware of it.
The position
was one of misery for all three; and not one of them would have been equal to
enduring this position for a single day, if it had not been for the expectation
that it would change, that it was merely a temporary painful ordeal which would
pass over. Alexey Alexandrovitch hoped that this passion would pass, as
everything does pass, that everyone would forget about it, and his name would
remain unsullied. Anna, on whom the position depended, and for whom it was more
miserable than for anyone, endured it because she not merely hoped, but firmly
believed, that it would all very soon be settled and come right. She had not
the least idea what would settle the position, but she firmly believed that
something would very soon turn up now. Vronsky, against his own will or wishes,
followed her lead, hoped too that something, apart from his own action, would
be sure to solve all difficulties.
In the
middle of the winter Vronsky spent a very tiresome week. A foreign prince, who
had come on a visit to Petersburg, was put under his charge, and he had to show
him the sights worth seeing. Vronsky was of distinguished appearance; he
possessed, moreover, the art of behaving with respectful dignity, and was used
to having to do with such grand personages—that was how he came to be put in
charge of the prince. But he felt his duties very irksome. The prince was
anxious to miss nothing of which he would be asked at home, had he seen that in
Russia? And on his own account he was anxious to enjoy to the utmost all
Russian forms of amusement. Vronsky was obliged to be his guide in satisfying
both these inclinations. The mornings they spent driving to look at places of
interest; the evenings they passed enjoying the national entertainments. The
prince rejoiced in health exceptional even among princes. By gymnastics and
careful attention to his health he had brought himself to such a point that in
spite of his excess in pleasure he looked as fresh as a big glossy green Dutch
cucumber. The prince had travelled a great deal, and considered one of the
chief advantages of modern facilities of communication was the accessibility of
the pleasures of all nations.
He had
been in Spain, and there had indulged in serenades and had made friends with a
Spanish girl who played the mandolin. In Switzerland he had killed chamois. In
England he had galloped in a red coat over hedges and killed two hundred
pheasants for a bet. In Turkey he had got into a harem; in India he had hunted
on an elephant, and now in Russia he wished to taste all the specially Russian
forms of pleasure.
Vronsky,
who was, as it were, chief master of the ceremonies to him, was at great pains
to arrange all the Russian amusements suggested by various persons to the
prince. They had race horses, and Russian pancakes and bear hunts and
three-horse sledges, and gypsies and drinking feasts, with the Russian
accompaniment of broken crockery. And the prince with surprising ease fell in
with the Russian spirit, smashed trays full of crockery, sat with a gypsy girl
on his knee, and seemed to be asking—what more, and does the whole Russian
spirit consist in just this?
In
reality, of all the Russian entertainments the prince liked best French
actresses and ballet dancers and white-seal champagne. Vronsky was used to
princes, but, either because he had himself changed of late, or that he was in
too close proximity to the prince, that week seemed fearfully wearisome to him.
The whole of that week he experienced a sensation such as a man might have set
in charge of a dangerous madman, afraid of the madman, and at the same time,
from being with him, fearing for his own reason. Vronsky was continually
conscious of the necessity of never for a second relaxing the tone of stern
official respectfulness, that he might not himself be insulted. The prince’s
manner of treating the very people who, to Vronsky’s surprise, were ready to
descend to any depths to provide him with Russian amusements, was contemptuous.
His criticisms of Russian women, whom he wished to study, more than once made
Vronsky crimson with indignation. The chief reason why the prince was so
particularly disagreeable to Vronsky was that he could not help seeing himself
in him. And what he saw in this mirror did not gratify his self-esteem. He was
a very stupid and very self-satisfied and very healthy and very well-washed
man, and nothing else. He was a gentleman—that was true, and Vronsky could not
deny it. He was equable and not cringing with his superiors, was free and
ingratiating in his behaviour with his equals, and was contemptuously indulgent
with his inferiors. Vronsky was himself the same, and regarded it as a great
merit to be so. But for this prince he was an inferior, and his contemptuous
and indulgent attitude to him revolted him.
“Brainless
beef! can I be like that?” he thought.
Be that as
it might, when, on the seventh day, he parted from the prince, who was starting
for Moscow, and received his thanks, he was happy to be rid of his
uncomfortable position and the unpleasant reflection of himself. He said
good-bye to him at the station on their return from a bear hunt, at which they
had had a display of Russian prowess kept up all night.
Chapter 2
When he
got home, Vronsky found there a note from Anna. She wrote, “I am ill and
unhappy. I cannot come out, but I cannot go on longer without seeing you. Come
in this evening. Alexey Alexandrovitch goes to the council at seven and will be
there till ten.” Thinking for an instant of the strangeness of her bidding him
come straight to her, in spite of her husband’s insisting on her not receiving
him, he decided to go.
Vronsky
had that winter got his promotion, was now a colonel, had left the regimental
quarters, and was living alone. After having some lunch, he lay down on the
sofa immediately, and in five minutes memories of the hideous scenes he had
witnessed during the last few days were confused together and joined on to a
mental image of Anna and of the peasant who had played an important part in the
bear hunt, and Vronsky fell asleep. He waked up in the dark, trembling with
horror, and made haste to light a candle. “What was it? What? What was the
dreadful thing I dreamed? Yes, yes; I think a little dirty man with a dishevelled
beard was stooping down doing something, and all of a sudden he began saying
some strange words in French. Yes, there was nothing else in the dream,” he
said to himself. “But why was it so awful?” He vividly recalled the peasant
again and those incomprehensible French words the peasant had uttered, and a
chill of horror ran down his spine.
“What
nonsense!” thought Vronsky, and glanced at his watch.
It was
half-past eight already. He rang up his servant, dressed in haste, and went out
onto the steps, completely forgetting the dream and only worried at being late.
As he drove up to the Karenins’ entrance he looked at his watch and saw it was
ten minutes to nine. A high, narrow carriage with a pair of grays was standing
at the entrance. He recognized Anna’s carriage. “She is coming to me,” thought
Vronsky, “and better she should. I don’t like going into that house. But no
matter; I can’t hide myself,” he thought, and with that manner peculiar to him
from childhood, as of a man who has nothing to be ashamed of, Vronsky got out
of his sledge and went to the door. The door opened, and the hall-porter with a
rug on his arm called the carriage. Vronsky, though he did not usually notice
details, noticed at this moment the amazed expression with which the porter glanced
at him. In the very doorway Vronsky almost ran up against Alexey
Alexandrovitch. The gas jet threw its full light on the bloodless, sunken face
under the black hat and on the white cravat, brilliant against the beaver of
the coat. Karenin’s fixed, dull eyes were fastened upon Vronsky’s face. Vronsky
bowed, and Alexey Alexandrovitch, chewing his lips, lifted his hand to his hat
and went on. Vronsky saw him without looking round get into the carriage, pick
up the rug and the opera-glass at the window and disappear. Vronsky went into
the hall. His brows were scowling, and his eyes gleamed with a proud and angry
light in them.
“What a
position!” he thought. “If he would fight, would stand up for his honour, I
could act, could express my feelings; but this weakness or baseness.... He puts
me in the position of playing false, which I never meant and never mean to do.”
Vronsky’s
ideas had changed since the day of his conversation with Anna in the Vrede
garden. Unconsciously yielding to the weakness of Anna—who had surrendered
herself up to him utterly, and simply looked to him to decide her fate, ready
to submit to anything—he had long ceased to think that their tie might end as
he had thought then. His ambitious plans had retreated into the background again,
and feeling that he had got out of that circle of activity in which everything
was definite, he had given himself entirely to his passion, and that passion
was binding him more and more closely to her.
He was
still in the hall when he caught the sound of her retreating footsteps. He knew
she had been expecting him, had listened for him, and was now going back to the
drawing-room.
“No,” she
cried, on seeing him, and at the first sound of her voice the tears came into
her eyes. “No; if things are to go on like this, the end will come much, much
too soon.”
“What is
it, dear one?”
“What?
I’ve been waiting in agony for an hour, two hours ... No, I won’t ... I can’t
quarrel with you. Of course you couldn’t come. No, I won’t.” She laid her two
hands on his shoulders, and looked a long while at him with a profound,
passionate, and at the same time searching look. She was studying his face to
make up for the time she had not seen him. She was, every time she saw him,
making the picture of him in her imagination (incomparably superior, impossible
in reality) fit with him as he really was.
Chapter 3
“You met
him?” she asked, when they had sat down at the table in the lamplight. “You’re
punished, you see, for being late.”
“Yes; but
how was it? Wasn’t he to be at the council?”
“He had
been and come back, and was going out somewhere again. But that’s no matter.
Don’t talk about it. Where have you been? With the prince still?”
She knew
every detail of his existence. He was going to say that he had been up all
night and had dropped asleep, but looking at her thrilled and rapturous face,
he was ashamed. And he said he had had to go to report on the prince’s
departure.
“But it’s over
now? He is gone?”
“Thank God
it’s over! You wouldn’t believe how insufferable it’s been for me.”
“Why so?
Isn’t it the life all of you, all young men, always lead?” she said, knitting
her brows; and taking up the crochet work that was lying on the table, she
began drawing the hook out of it, without looking at Vronsky.
“I gave
that life up long ago,” said he, wondering at the change in her face, and
trying to divine its meaning. “And I confess,” he said, with a smile, showing
his thick, white teeth, “this week I’ve been, as it were, looking at myself in
a glass, seeing that life, and I didn’t like it.”
She held
the work in her hands, but did not crochet, and looked at him with strange,
shining, and hostile eyes.
“This
morning Liza came to see me—they’re not afraid to call on me, in spite of the
Countess Lidia Ivanovna,” she put in—“and she told me about your Athenian
evening. How loathsome!”
“I was
just going to say....”
She
interrupted him. “It was that Thérèse you used to know?”
“I was
just saying....”
“How
disgusting you are, you men! How is it you can’t understand that a woman can
never forget that,” she said, getting more and more angry, and so letting him
see the cause of her irritation, “especially a woman who cannot know your life?
What do I know? What have I ever known?” she said, “what you tell me. And how
do I know whether you tell me the truth?...”
“Anna, you
hurt me. Don’t you trust me? Haven’t I told you that I haven’t a thought I
wouldn’t lay bare to you?”
“Yes,
yes,” she said, evidently trying to suppress her jealous thoughts. “But if only
you knew how wretched I am! I believe you, I believe you.... What were you
saying?”
But he
could not at once recall what he had been going to say. These fits of jealousy,
which of late had been more and more frequent with her, horrified him, and
however much he tried to disguise the fact, made him feel cold to her, although
he knew the cause of her jealousy was her love for him. How often he had told
himself that her love was happiness; and now she loved him as a woman can love
when love has outweighed for her all the good things of life—and he was much
further from happiness than when he had followed her from Moscow. Then he had
thought himself unhappy, but happiness was before him; now he felt that the
best happiness was already left behind. She was utterly unlike what she had
been when he first saw her. Both morally and physically she had changed for the
worse. She had broadened out all over, and in her face at the time when she was
speaking of the actress there was an evil expression of hatred that distorted
it. He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered, with difficulty
recognizing in it the beauty for which he picked and ruined it. And in spite of
this he felt that then, when his love was stronger, he could, if he had greatly
wished it, have torn that love out of his heart; but now, when as at that
moment it seemed to him he felt no love for her, he knew that what bound him to
her could not be broken.
“Well,
well, what was it you were going to say about the prince? I have driven away
the fiend,” she added. The fiend was the name they had given her jealousy.
“What did you begin to tell me about the prince? Why did you find it so
tiresome?”
“Oh, it
was intolerable!” he said, trying to pick up the thread of his interrupted
thought. “He does not improve on closer acquaintance. If you want him defined,
here he is: a prime, well-fed beast such as takes medals at the cattle shows,
and nothing more,” he said, with a tone of vexation that interested her.
“No; how
so?” she replied. “He’s seen a great deal, anyway; he’s cultured?”
“It’s an
utterly different culture—their culture. He’s cultivated, one sees, simply to
be able to despise culture, as they despise everything but animal pleasures.”
“But don’t
you all care for these animal pleasures?” she said, and again he noticed a dark
look in her eyes that avoided him.
“How is it
you’re defending him?” he said, smiling.
“I’m not
defending him, it’s nothing to me; but I imagine, if you had not cared for
those pleasures yourself, you might have got out of them. But if it affords you
satisfaction to gaze at Thérèse in the attire of Eve....”
“Again,
the devil again,” Vronsky said, taking the hand she had laid on the table and
kissing it.
“Yes; but
I can’t help it. You don’t know what I have suffered waiting for you. I believe
I’m not jealous. I’m not jealous: I believe you when you’re here; but when
you’re away somewhere leading your life, so incomprehensible to me....”
She turned
away from him, pulled the hook at last out of the crochet work, and rapidly,
with the help of her forefinger, began working loop after loop of the wool that
was dazzling white in the lamplight, while the slender wrist moved swiftly,
nervously in the embroidered cuff.
“How was
it, then? Where did you meet Alexey Alexandrovitch?” Her voice sounded in an
unnatural and jarring tone.
“We ran up
against each other in the doorway.”
“And he
bowed to you like this?”
She drew a
long face, and half-closing her eyes, quickly transformed her expression,
folded her hands, and Vronsky suddenly saw in her beautiful face the very
expression with which Alexey Alexandrovitch had bowed to him. He smiled, while
she laughed gaily, with that sweet, deep laugh, which was one of her greatest
charms.
“I don’t
understand him in the least,” said Vronsky. “If after your avowal to him at
your country house he had broken with you, if he had called me out—but this I
can’t understand. How can he put up with such a position? He feels it, that’s
evident.”
“He?” she
said sneeringly. “He’s perfectly satisfied.”
“What are
we all miserable for, when everything might be so happy?”
“Only not
he. Don’t I know him, the falsity in which he’s utterly steeped?... Could one,
with any feeling, live as he is living with me? He understands nothing, and
feels nothing. Could a man of any feeling live in the same house with his unfaithful
wife? Could he talk to her, call her ‘my dear’?”
And again
she could not help mimicking him: “‘Anna, ma chère; Anna, dear’!”
“He’s not
a man, not a human being—he’s a doll! No one knows him; but I know him. Oh, if
I’d been in his place, I’d long ago have killed, have torn to pieces a wife
like me. I wouldn’t have said, ‘Anna, ma chère’! He’s not a man, he’s an
official machine. He doesn’t understand that I’m your wife, that he’s outside,
that he’s superfluous.... Don’t let’s talk of him!...”
“You’re
unfair, very unfair, dearest,” said Vronsky, trying to soothe her. “But never
mind, don’t let’s talk of him. Tell me what you’ve been doing? What is the
matter? What has been wrong with you, and what did the doctor say?”
She looked
at him with mocking amusement. Evidently she had hit on other absurd and
grotesque aspects in her husband and was awaiting the moment to give expression
to them.
But he
went on:
“I imagine
that it’s not illness, but your condition. When will it be?”
The
ironical light died away in her eyes, but a different smile, a consciousness of
something, he did not know what, and of quiet melancholy, came over her face.
“Soon,
soon. You say that our position is miserable, that we must put an end to it. If
you knew how terrible it is to me, what I would give to be able to love you
freely and boldly! I should not torture myself and torture you with my
jealousy.... And it will come soon, but not as we expect.”
And at the
thought of how it would come, she seemed so pitiable to herself that tears came
into her eyes, and she could not go on. She laid her hand on his sleeve,
dazzling and white with its rings in the lamplight.
“It won’t
come as we suppose. I didn’t mean to say this to you, but you’ve made me. Soon,
soon, all will be over, and we shall all, all be at peace, and suffer no more.”
“I don’t
understand,” he said, understanding her.
“You asked
when? Soon. And I shan’t live through it. Don’t interrupt me!” and she made
haste to speak. “I know it; I know for certain. I shall die; and I’m very glad
I shall die, and release myself and you.”
Tears
dropped from her eyes; he bent down over her hand and began kissing it, trying
to hide his emotion, which, he knew, had no sort of grounds, though he could
not control it.
“Yes, it’s
better so,” she said, tightly gripping his hand. “That’s the only way, the only
way left us.”
He had
recovered himself, and lifted his head.
“How
absurd! What absurd nonsense you are talking!”
“No, it’s
the truth.”
“What,
what’s the truth?”
“That I
shall die. I have had a dream.”
“A dream?”
repeated Vronsky, and instantly he recalled the peasant of his dream.
“Yes, a
dream,” she said. “It’s a long while since I dreamed it. I dreamed that I ran
into my bedroom, that I had to get something there, to find out something; you
know how it is in dreams,” she said, her eyes wide with horror; “and in the
bedroom, in the corner, stood something.”
“Oh, what
nonsense! How can you believe....”
But she
would not let him interrupt her. What she was saying was too important to her.
“And the
something turned round, and I saw it was a peasant with a dishevelled beard,
little, and dreadful looking. I wanted to run away, but he bent down over a
sack, and was fumbling there with his hands....”
She showed
how he had moved his hands. There was terror in her face. And Vronsky,
remembering his dream, felt the same terror filling his soul.
“He was
fumbling and kept talking quickly, quickly in French, you know: Il faut le
battre, le fer, le broyer, le pétrir.... And in my horror I tried to wake
up, and woke up ... but woke up in the dream. And I began asking myself what it
meant. And Korney said to me: ‘In childbirth you’ll die, ma’am, you’ll die....’
And I woke up.”
“What
nonsense, what nonsense!” said Vronsky; but he felt himself that there was no
conviction in his voice.
“But don’t
let’s talk of it. Ring the bell, I’ll have tea. And stay a little now; it’s not
long I shall....”
But all at
once she stopped. The expression of her face instantaneously changed. Horror
and excitement were suddenly replaced by a look of soft, solemn, blissful
attention. He could not comprehend the meaning of the change. She was listening
to the stirring of the new life within her.
Chapter 4
Alexey
Alexandrovitch, after meeting Vronsky on his own steps, drove, as he had
intended, to the Italian opera. He sat through two acts there, and saw everyone
he had wanted to see. On returning home, he carefully scrutinized the hat
stand, and noticing that there was not a military overcoat there, he went, as
usual, to his own room. But, contrary to his usual habit, he did not go to bed,
he walked up and down his study till three o’clock in the morning. The feeling
of furious anger with his wife, who would not observe the proprieties and keep
to the one stipulation he had laid on her, not to receive her lover in her own
home, gave him no peace. She had not complied with his request, and he was
bound to punish her and carry out his threat—obtain a divorce and take away his
son. He knew all the difficulties connected with this course, but he had said
he would do it, and now he must carry out his threat. Countess Lidia Ivanovna
had hinted that this was the best way out of his position, and of late the
obtaining of divorces had been brought to such perfection that Alexey Alexandrovitch
saw a possibility of overcoming the formal difficulties. Misfortunes never come
singly, and the affairs of the reorganization of the native tribes, and of the
irrigation of the lands of the Zaraisky province, had brought such official
worries upon Alexey Alexandrovitch that he had been of late in a continual
condition of extreme irritability.
He did not
sleep the whole night, and his fury, growing in a sort of vast, arithmetical
progression, reached its highest limits in the morning. He dressed in haste,
and as though carrying his cup full of wrath, and fearing to spill any over,
fearing to lose with his wrath the energy necessary for the interview with his
wife, he went into her room directly he heard she was up.
Anna, who
had thought she knew her husband so well, was amazed at his appearance when he
went in to her. His brow was lowering, and his eyes stared darkly before him,
avoiding her eyes; his mouth was tightly and contemptuously shut. In his walk,
in his gestures, in the sound of his voice there was a determination and
firmness such as his wife had never seen in him. He went into her room, and
without greeting her, walked straight up to her writing-table, and taking her
keys, opened a drawer.
“What do
you want?” she cried.
“Your lover’s
letters,” he said.
“They’re
not here,” she said, shutting the drawer; but from that action he saw he had
guessed right, and roughly pushing away her hand, he quickly snatched a
portfolio in which he knew she used to put her most important papers. She tried
to pull the portfolio away, but he pushed her back.
“Sit down!
I have to speak to you,” he said, putting the portfolio under his arm, and
squeezing it so tightly with his elbow that his shoulder stood up. Amazed and
intimidated, she gazed at him in silence.
“I told
you that I would not allow you to receive your lover in this house.”
“I had to
see him to....”
She
stopped, not finding a reason.
“I do not
enter into the details of why a woman wants to see her lover.”
“I meant,
I only....” she said, flushing hotly. This coarseness of his angered her, and
gave her courage. “Surely you must feel how easy it is for you to insult me?”
she said.
“An honest
man and an honest woman may be insulted, but to tell a thief he’s a thief is
simply la constatation d’un fait.”
“This
cruelty is something new I did not know in you.”
“You call
it cruelty for a husband to give his wife liberty, giving her the honourable
protection of his name, simply on the condition of observing the proprieties:
is that cruelty?”
“It’s
worse than cruel—it’s base, if you want to know!” Anna cried, in a rush of
hatred, and getting up, she was going away.
“No!” he
shrieked, in his shrill voice, which pitched a note higher than usual even, and
his big hands clutching her by the arm so violently that red marks were left
from the bracelet he was squeezing, he forcibly sat her down in her place.
“Base! If
you care to use that word, what is base is to forsake husband and child for a
lover, while you eat your husband’s bread!”
She bowed
her head. She did not say what she had said the evening before to her lover,
that he was her husband, and her husband was superfluous; she did not
even think that. She felt all the justice of his words, and only said softly:
“You
cannot describe my position as worse than I feel it to be myself; but what are
you saying all this for?”
“What am I
saying it for? what for?” he went on, as angrily. “That you may know that since
you have not carried out my wishes in regard to observing outward decorum, I
will take measures to put an end to this state of things.”
“Soon,
very soon, it will end, anyway,” she said; and again, at the thought of death
near at hand and now desired, tears came into her eyes.
“It will
end sooner than you and your lover have planned! If you must have the
satisfaction of animal passion....”
“Alexey
Alexandrovitch! I won’t say it’s not generous, but it’s not like a gentleman to
strike anyone who’s down.”
“Yes, you
only think of yourself! But the sufferings of a man who was your husband have
no interest for you. You don’t care that his whole life is ruined, that he is
thuff ... thuff....”
Alexey
Alexandrovitch was speaking so quickly that he stammered, and was utterly
unable to articulate the word “suffering.” In the end he pronounced it
“thuffering.” She wanted to laugh, and was immediately ashamed that anything
could amuse her at such a moment. And for the first time, for an instant, she
felt for him, put herself in his place, and was sorry for him. But what could
she say or do? Her head sank, and she sat silent. He too was silent for some
time, and then began speaking in a frigid, less shrill voice, emphasizing
random words that had no special significance.
“I came to
tell you....” he said.
She
glanced at him. “No, it was my fancy,” she thought, recalling the expression of
his face when he stumbled over the word “suffering.” “No; can a man with those
dull eyes, with that self-satisfied complacency, feel anything?”
“I cannot
change anything,” she whispered.
“I have
come to tell you that I am going tomorrow to Moscow, and shall not return again
to this house, and you will receive notice of what I decide through the lawyer
into whose hands I shall entrust the task of getting a divorce. My son is going
to my sister’s,” said Alexey Alexandrovitch, with an effort recalling what he
had meant to say about his son.
“You take
Seryozha to hurt me,” she said, looking at him from under her brows. “You do
not love him.... Leave me Seryozha!”
“Yes, I
have lost even my affection for my son, because he is associated with the
repulsion I feel for you. But still I shall take him. Good-bye!”
And he was
going away, but now she detained him.
“Alexey
Alexandrovitch, leave me Seryozha!” she whispered once more. “I have nothing
else to say. Leave Seryozha till my ... I shall soon be confined; leave him!”
Alexey
Alexandrovitch flew into a rage, and, snatching his hand from her, he went out
of the room without a word.
To be continued