ANNA KARENINA
PART 43
PART FIVE
Chapter 1
Princess
Shtcherbatskaya considered that it was out of the question for the wedding to
take place before Lent, just five weeks off, since not half the trousseau could
possibly be ready by that time. But she could not but agree with Levin that to
fix it for after Lent would be putting it off too late, as an old aunt of
Prince Shtcherbatsky’s was seriously ill and might die, and then the mourning
would delay the wedding still longer. And therefore, deciding to divide the
trousseau into two parts—a larger and smaller trousseau—the princess consented
to have the wedding before Lent. She determined that she would get the smaller
part of the trousseau all ready now, and the larger part should be made later,
and she was much vexed with Levin because he was incapable of giving her a serious
answer to the question whether he agreed to this arrangement or not. The
arrangement was the more suitable as, immediately after the wedding, the young
people were to go to the country, where the more important part of the
trousseau would not be wanted.
Levin
still continued in the same delirious condition in which it seemed to him that
he and his happiness constituted the chief and sole aim of all existence, and
that he need not now think or care about anything, that everything was being
done and would be done for him by others. He had not even plans and aims for
the future, he left its arrangement to others, knowing that everything would be
delightful. His brother Sergey Ivanovitch, Stepan Arkadyevitch, and the
princess guided him in doing what he had to do. All he did was to agree
entirely with everything suggested to him. His brother raised money for him,
the princess advised him to leave Moscow after the wedding. Stepan Arkadyevitch
advised him to go abroad. He agreed to everything. “Do what you choose, if it
amuses you. I’m happy, and my happiness can be no greater and no less for
anything you do,” he thought. When he told Kitty of Stepan Arkadyevitch’s
advice that they should go abroad, he was much surprised that she did not agree
to this, and had some definite requirements of her own in regard to their
future. She knew Levin had work he loved in the country. She did not, as he
saw, understand this work, she did not even care to understand it. But that did
not prevent her from regarding it as a matter of great importance. And then she
knew their home would be in the country, and she wanted to go, not abroad where
she was not going to live, but to the place where their home would be. This
definitely expressed purpose astonished Levin. But since he did not care either
way, he immediately asked Stepan Arkadyevitch, as though it were his duty, to
go down to the country and to arrange everything there to the best of his
ability with the taste of which he had so much.
“But I
say,” Stepan Arkadyevitch said to him one day after he had come back from the
country, where he had got everything ready for the young people’s arrival,
“have you a certificate of having been at confession?”
“No. But
what of it?”
“You can’t
be married without it.”
“Aïe,
aïe, aïe!” cried Levin. “Why, I believe it’s nine years since I’ve taken
the sacrament! I never thought of it.”
“You’re a
pretty fellow!” said Stepan Arkadyevitch laughing, “and you call me a Nihilist!
But this won’t do, you know. You must take the sacrament.”
“When?
There are four days left now.”
Stepan
Arkadyevitch arranged this also, and Levin had to go to confession. To Levin,
as to any unbeliever who respects the beliefs of others, it was exceedingly
disagreeable to be present at and take part in church ceremonies. At this
moment, in his present softened state of feeling, sensitive to everything, this
inevitable act of hypocrisy was not merely painful to Levin, it seemed to him
utterly impossible. Now, in the heyday of his highest glory, his fullest
flower, he would have to be a liar or a scoffer. He felt incapable of being
either. But though he repeatedly plied Stepan Arkadyevitch with questions as to
the possibility of obtaining a certificate without actually communicating,
Stepan Arkadyevitch maintained that it was out of the question.
“Besides,
what is it to you—two days? And he’s an awfully nice clever old fellow. He’ll
pull the tooth out for you so gently, you won’t notice it.”
Standing
at the first litany, Levin attempted to revive in himself his youthful
recollections of the intense religious emotion he had passed through between
the ages of sixteen and seventeen.
But he was
at once convinced that it was utterly impossible to him. He attempted to look
at it all as an empty custom, having no sort of meaning, like the custom of
paying calls. But he felt that he could not do that either. Levin found
himself, like the majority of his contemporaries, in the vaguest position in
regard to religion. Believe he could not, and at the same time he had no firm
conviction that it was all wrong. And consequently, not being able to believe
in the significance of what he was doing nor to regard it with indifference as
an empty formality, during the whole period of preparing for the sacrament he
was conscious of a feeling of discomfort and shame at doing what he did not himself
understand, and what, as an inner voice told him, was therefore false and
wrong.
During the
service he would first listen to the prayers, trying to attach some meaning to
them not discordant with his own views; then feeling that he could not understand
and must condemn them, he tried not to listen to them, but to attend to the
thoughts, observations, and memories which floated through his brain with
extreme vividness during this idle time of standing in church.
He had
stood through the litany, the evening service and the midnight service, and the
next day he got up earlier than usual, and without having tea went at eight
o’clock in the morning to the church for the morning service and the
confession.
There was
no one in the church but a beggar soldier, two old women, and the church
officials. A young deacon, whose long back showed in two distinct halves
through his thin undercassock, met him, and at once going to a little table at
the wall read the exhortation. During the reading, especially at the frequent
and rapid repetition of the same words, “Lord, have mercy on us!” which
resounded with an echo, Levin felt that thought was shut and sealed up, and
that it must not be touched or stirred now or confusion would be the result;
and so standing behind the deacon he went on thinking of his own affairs,
neither listening nor examining what was said. “It’s wonderful what expression
there is in her hand,” he thought, remembering how they had been sitting the
day before at a corner table. They had nothing to talk about, as was almost
always the case at this time, and laying her hand on the table she kept opening
and shutting it, and laughed herself as she watched her action. He remembered
how he had kissed it and then had examined the lines on the pink palm. “Have
mercy on us again!” thought Levin, crossing himself, bowing, and looking at the
supple spring of the deacon’s back bowing before him. “She took my hand then
and examined the lines ‘You’ve got a splendid hand,’ she said.” And he looked
at his own hand and the short hand of the deacon. “Yes, now it will soon be
over,” he thought. “No, it seems to be beginning again,” he thought, listening
to the prayers. “No, it’s just ending: there he is bowing down to the ground.
That’s always at the end.”
The deacon’s
hand in a plush cuff accepted a three-rouble note unobtrusively, and the deacon
said he would put it down in the register, and his new boots creaking jauntily
over the flagstones of the empty church, he went to the altar. A moment later
he peeped out thence and beckoned to Levin. Thought, till then locked up, began
to stir in Levin’s head, but he made haste to drive it away. “It will come
right somehow,” he thought, and went towards the altar-rails. He went up the
steps, and turning to the right saw the priest. The priest, a little old man
with a scanty grizzled beard and weary, good-natured eyes, was standing at the
altar-rails, turning over the pages of a missal. With a slight bow to Levin he
began immediately reading prayers in the official voice. When he had finished
them he bowed down to the ground and turned, facing Levin.
“Christ is
present here unseen, receiving your confession,” he said, pointing to the
crucifix. “Do you believe in all the doctrines of the Holy Apostolic Church?”
the priest went on, turning his eyes away from Levin’s face and folding his
hands under his stole.
“I have
doubted, I doubt everything,” said Levin in a voice that jarred on himself, and
he ceased speaking.
The priest
waited a few seconds to see if he would not say more, and closing his eyes he
said quickly, with a broad, Vladimirsky accent:
“Doubt is
natural to the weakness of mankind, but we must pray that God in His mercy will
strengthen us. What are your special sins?” he added, without the slightest
interval, as though anxious not to waste time.
“My chief
sin is doubt. I have doubts of everything, and for the most part I am in
doubt.”
“Doubt is
natural to the weakness of mankind,” the priest repeated the same words. “What
do you doubt about principally?”
“I doubt
of everything. I sometimes even have doubts of the existence of God,” Levin
could not help saying, and he was horrified at the impropriety of what he was
saying. But Levin’s words did not, it seemed, make much impression on the
priest.
“What sort
of doubt can there be of the existence of God?” he said hurriedly, with a just
perceptible smile.
Levin did
not speak.
“What
doubt can you have of the Creator when you behold His creation?” the priest
went on in the rapid customary jargon. “Who has decked the heavenly firmament
with its lights? Who has clothed the earth in its beauty? How explain it
without the Creator?” he said, looking inquiringly at Levin.
Levin felt
that it would be improper to enter upon a metaphysical discussion with the
priest, and so he said in reply merely what was a direct answer to the
question.
“I don’t
know,” he said.
“You don’t
know! Then how can you doubt that God created all?” the priest said, with good-humoured
perplexity.
“I don’t
understand it at all,” said Levin, blushing, and feeling that his words were
stupid, and that they could not be anything but stupid in such a position.
“Pray to
God and beseech Him. Even the holy fathers had doubts, and prayed to God to
strengthen their faith. The devil has great power, and we must resist him. Pray
to God, beseech Him. Pray to God,” he repeated hurriedly.
The priest
paused for some time, as though meditating.
“You’re
about, I hear, to marry the daughter of my parishioner and son in the spirit,
Prince Shtcherbatsky?” he resumed, with a smile. “An excellent young lady.”
“Yes,”
answered Levin, blushing for the priest. “What does he want to ask me about
this at confession for?” he thought.
And, as
though answering his thought, the priest said to him:
“You are
about to enter into holy matrimony, and God may bless you with offspring. Well,
what sort of bringing-up can you give your babes if you do not overcome the
temptation of the devil, enticing you to infidelity?” he said, with gentle
reproachfulness. “If you love your child as a good father, you will not desire
only wealth, luxury, honour for your infant; you will be anxious for his
salvation, his spiritual enlightenment with the light of truth. Eh? What answer
will you make him when the innocent babe asks you: ‘Papa! who made all that
enchants me in this world—the earth, the waters, the sun, the flowers, the
grass?’ Can you say to him: ‘I don’t know’? You cannot but know, since the Lord
God in His infinite mercy has revealed it to us. Or your child will ask you:
‘What awaits me in the life beyond the tomb?’ What will you say to him when you
know nothing? How will you answer him? Will you leave him to the allurements of
the world and the devil? That’s not right,” he said, and he stopped, putting
his head on one side and looking at Levin with his kindly, gentle eyes.
Levin made
no answer this time, not because he did not want to enter upon a discussion
with the priest, but because, so far, no one had ever asked him such questions,
and when his babes did ask him those questions, it would be time enough to
think about answering them.
“You are
entering upon a time of life,” pursued the priest, “when you must choose your
path and keep to it. Pray to God that He may in His mercy aid you and have
mercy on you!” he concluded. “Our Lord and God, Jesus Christ, in the abundance
and riches of His lovingkindness, forgives this child....” and, finishing the
prayer of absolution, the priest blessed him and dismissed him.
On getting
home that day, Levin had a delightful sense of relief at the awkward position
being over and having been got through without his having to tell a lie. Apart
from this, there remained a vague memory that what the kind, nice old fellow
had said had not been at all so stupid as he had fancied at first, and that
there was something in it that must be cleared up.
“Of
course, not now,” thought Levin, “but some day later on.” Levin felt more than
ever now that there was something not clear and not clean in his soul, and
that, in regard to religion, he was in the same position which he perceived so
clearly and disliked in others, and for which he blamed his friend Sviazhsky.
Levin
spent that evening with his betrothed at Dolly’s, and was in very high spirits.
To explain to Stepan Arkadyevitch the state of excitement in which he found
himself, he said that he was happy like a dog being trained to jump through a
hoop, who, having at last caught the idea, and done what was required of him,
whines and wags its tail, and jumps up to the table and the windows in its
delight.
Chapter 2
On the day
of the wedding, according to the Russian custom (the princess and Darya
Alexandrovna insisted on strictly keeping all the customs), Levin did not see
his betrothed, and dined at his hotel with three bachelor friends, casually
brought together at his rooms. These were Sergey Ivanovitch, Katavasov, a
university friend, now professor of natural science, whom Levin had met in the
street and insisted on taking home with him, and Tchirikov, his best man, a
Moscow conciliation-board judge, Levin’s companion in his bear-hunts. The dinner
was a very merry one: Sergey Ivanovitch was in his happiest mood, and was much
amused by Katavasov’s originality. Katavasov, feeling his originality was
appreciated and understood, made the most of it. Tchirikov always gave a lively
and good-humoured support to conversation of any sort.
“See,
now,” said Katavasov, drawling his words from a habit acquired in the
lecture-room, “what a capable fellow was our friend Konstantin Dmitrievitch.
I’m not speaking of present company, for he’s absent. At the time he left the
university he was fond of science, took an interest in humanity; now one-half
of his abilities is devoted to deceiving himself, and the other to justifying
the deceit.”
“A more
determined enemy of matrimony than you I never saw,” said Sergey Ivanovitch.
“Oh, no,
I’m not an enemy of matrimony. I’m in favour of division of labour. People who
can do nothing else ought to rear people while the rest work for their
happiness and enlightenment. That’s how I look at it. To muddle up two trades
is the error of the amateur; I’m not one of their number.”
“How happy
I shall be when I hear that you’re in love!” said Levin. “Please invite me to
the wedding.”
“I’m in
love now.”
“Yes, with
a cuttlefish! You know,” Levin turned to his brother, “Mihail Semyonovitch is
writing a work on the digestive organs of the....”
“Now, make
a muddle of it! It doesn’t matter what about. And the fact is, I certainly do
love cuttlefish.”
“But
that’s no hindrance to your loving your wife.”
“The
cuttlefish is no hindrance. The wife is the hindrance.”
“Why so?”
“Oh,
you’ll see! You care about farming, hunting,—well, you’d better look out!”
“Arhip was
here today; he said there were a lot of elks in Prudno, and two bears,” said
Tchirikov.
“Well, you
must go and get them without me.”
“Ah,
that’s the truth,” said Sergey Ivanovitch. “And you may say good-bye to
bear-hunting for the future—your wife won’t allow it!”
Levin
smiled. The picture of his wife not letting him go was so pleasant that he was
ready to renounce the delights of looking upon bears forever.
“Still,
it’s a pity they should get those two bears without you. Do you remember last
time at Hapilovo? That was a delightful hunt!” said Tchirikov.
Levin had
not the heart to disillusion him of the notion that there could be something
delightful apart from her, and so said nothing.
“There’s
some sense in this custom of saying good-bye to bachelor life,” said Sergey
Ivanovitch. “However happy you may be, you must regret your freedom.”
“And
confess there is a feeling that you want to jump out of the window, like
Gogol’s bridegroom?”
“Of course
there is, but it isn’t confessed,” said Katavasov, and he broke into loud
laughter.
“Oh, well,
the window’s open. Let’s start off this instant to Tver! There’s a big
she-bear; one can go right up to the lair. Seriously, let’s go by the five
o’clock! And here let them do what they like,” said Tchirikov, smiling.
“Well,
now, on my honour,” said Levin, smiling, “I can’t find in my heart that feeling
of regret for my freedom.”
“Yes,
there’s such a chaos in your heart just now that you can’t find anything
there,” said Katavasov. “Wait a bit, when you set it to rights a little, you’ll
find it!”
“No; if
so, I should have felt a little, apart from my feeling” (he could not say love
before them) “and happiness, a certain regret at losing my freedom.... On the
contrary, I am glad at the very loss of my freedom.”
“Awful!
It’s a hopeless case!” said Katavasov. “Well, let’s drink to his recovery, or
wish that a hundredth part of his dreams may be realized—and that would be
happiness such as never has been seen on earth!”
Soon after
dinner the guests went away to be in time to be dressed for the wedding.
When he
was left alone, and recalled the conversation of these bachelor friends, Levin
asked himself: had he in his heart that regret for his freedom of which they
had spoken? He smiled at the question. “Freedom! What is freedom for? Happiness
is only in loving and wishing her wishes, thinking her thoughts, that is to
say, not freedom at all—that’s happiness!”
“But do I
know her ideas, her wishes, her feelings?” some voice suddenly whispered to
him. The smile died away from his face, and he grew thoughtful. And suddenly a
strange feeling came upon him. There came over him a dread and doubt—doubt of
everything.
“What if
she does not love me? What if she’s marrying me simply to be married? What if
she doesn’t see herself what she’s doing?” he asked himself. “She may come to
her senses, and only when she is being married realize that she does not and
cannot love me.” And strange, most evil thoughts of her began to come to him.
He was jealous of Vronsky, as he had been a year ago, as though the evening he
had seen her with Vronsky had been yesterday. He suspected she had not told him
everything.
He jumped
up quickly. “No, this can’t go on!” he said to himself in despair. “I’ll go to
her; I’ll ask her; I’ll say for the last time: we are free, and hadn’t we
better stay so? Anything’s better than endless misery, disgrace,
unfaithfulness!” With despair in his heart and bitter anger against all men,
against himself, against her, he went out of the hotel and drove to her house.
He found
her in one of the back rooms. She was sitting on a chest and making some
arrangements with her maid, sorting over heaps of dresses of different colours,
spread on the backs of chairs and on the floor.
“Ah!” she
cried, seeing him, and beaming with delight. “Kostya! Konstantin Dmitrievitch!”
(These latter days she used these names almost alternately.) “I didn’t expect
you! I’m going through my wardrobe to see what’s for whom....”
“Oh!
that’s very nice!” he said gloomily, looking at the maid.
“You can
go, Dunyasha, I’ll call you presently,” said Kitty. “Kostya, what’s the
matter?” she asked, definitely adopting this familiar name as soon as the maid
had gone out. She noticed his strange face, agitated and gloomy, and a panic
came over her.
“Kitty!
I’m in torture. I can’t suffer alone,” he said with despair in his voice,
standing before her and looking imploringly into her eyes. He saw already from
her loving, truthful face, that nothing could come of what he had meant to say,
but yet he wanted her to reassure him herself. “I’ve come to say that there’s
still time. This can all be stopped and set right.”
“What? I
don’t understand. What is the matter?”
“What I
have said a thousand times over, and can’t help thinking ... that I’m not
worthy of you. You couldn’t consent to marry me. Think a little. You’ve made a
mistake. Think it over thoroughly. You can’t love me.... If ... better say so,”
he said, not looking at her. “I shall be wretched. Let people say what they
like; anything’s better than misery.... Far better now while there’s still
time....”
“I don’t
understand,” she answered, panic-stricken; “you mean you want to give it up ...
don’t want it?”
“Yes, if
you don’t love me.”
“You’re
out of your mind!” she cried, turning crimson with vexation. But his face was
so piteous, that she restrained her vexation, and flinging some clothes off an
armchair, she sat down beside him. “What are you thinking? tell me all.”
“I am
thinking you can’t love me. What can you love me for?”
“My God!
what can I do?...” she said, and burst into tears.
“Oh! what
have I done?” he cried, and kneeling before her, he fell to kissing her hands.
When the
princess came into the room five minutes later, she found them completely
reconciled. Kitty had not simply assured him that she loved him, but had gone
so far—in answer to his question, what she loved him for—as to explain what
for. She told him that she loved him because she understood him completely,
because she knew what he would like, and because everything he liked was good.
And this seemed to him perfectly clear. When the princess came to them, they
were sitting side by side on the chest, sorting the dresses and disputing over
Kitty’s wanting to give Dunyasha the brown dress she had been wearing when
Levin proposed to her, while he insisted that that dress must never be given
away, but Dunyasha must have the blue one.
“How is it
you don’t see? She’s a brunette, and it won’t suit her.... I’ve worked it all
out.”
Hearing
why he had come, the princess was half humorously, half seriously angry with
him, and sent him home to dress and not to hinder Kitty’s hair-dressing, as
Charles the hair-dresser was just coming.
“As it is,
she’s been eating nothing lately and is losing her looks, and then you must
come and upset her with your nonsense,” she said to him. “Get along with you,
my dear!”
Levin,
guilty and shamefaced, but pacified, went back to his hotel. His brother, Darya
Alexandrovna, and Stepan Arkadyevitch, all in full dress, were waiting for him
to bless him with the holy picture. There was no time to lose. Darya
Alexandrovna had to drive home again to fetch her curled and pomaded son, who
was to carry the holy pictures after the bride. Then a carriage had to be sent
for the best man, and another that would take Sergey Ivanovitch away would have
to be sent back.... Altogether there were a great many most complicated matters
to be considered and arranged. One thing was unmistakable, that there must be
no delay, as it was already half-past six.
Nothing
special happened at the ceremony of benediction with the holy picture. Stepan
Arkadyevitch stood in a comically solemn pose beside his wife, took the holy
picture, and telling Levin to bow down to the ground, he blessed him with his
kindly, ironical smile, and kissed him three times; Darya Alexandrovna did the
same, and immediately was in a hurry to get off, and again plunged into the
intricate question of the destinations of the various carriages.
“Come,
I’ll tell you how we’ll manage: you drive in our carriage to fetch him, and
Sergey Ivanovitch, if he’ll be so good, will drive there and then send his
carriage.”
“Of
course; I shall be delighted.”
“We’ll
come on directly with him. Are your things sent off?” said Stepan Arkadyevitch.
“Yes,”
answered Levin, and he told Kouzma to put out his clothes for him to dress.
Chapter 3
A crowd of
people, principally women, was thronging round the church lighted up for the
wedding. Those who had not succeeded in getting into the main entrance were
crowding about the windows, pushing, wrangling, and peeping through the
gratings.
More than
twenty carriages had already been drawn up in ranks along the street by the
police. A police officer, regardless of the frost, stood at the entrance,
gorgeous in his uniform. More carriages were continually driving up, and ladies
wearing flowers and carrying their trains, and men taking off their helmets or
black hats kept walking into the church. Inside the church both lustres were
already lighted, and all the candles before the holy pictures. The gilt on the
red ground of the holy picture-stand, and the gilt relief on the pictures, and
the silver of the lustres and candlesticks, and the stones of the floor, and
the rugs, and the banners above in the choir, and the steps of the altar, and
the old blackened books, and the cassocks and surplices—all were flooded with
light. On the right side of the warm church, in the crowd of frock coats and
white ties, uniforms and broadcloth, velvet, satin, hair and flowers, bare
shoulders and arms and long gloves, there was discreet but lively conversation
that echoed strangely in the high cupola. Every time there was heard the creak
of the opened door the conversation in the crowd died away, and everybody
looked round expecting to see the bride and bridegroom come in. But the door
had opened more than ten times, and each time it was either a belated guest or
guests, who joined the circle of the invited on the right, or a spectator, who
had eluded or softened the police officer, and went to join the crowd of
outsiders on the left. Both the guests and the outside public had by now passed
through all the phases of anticipation.
At first
they imagined that the bride and bridegroom would arrive immediately, and
attached no importance at all to their being late. Then they began to look more
and more often towards the door, and to talk of whether anything could have
happened. Then the long delay began to be positively discomforting, and
relations and guests tried to look as if they were not thinking of the
bridegroom but were engrossed in conversation.
The head
deacon, as though to remind them of the value of his time, coughed impatiently,
making the window-panes quiver in their frames. In the choir the bored
choristers could be heard trying their voices and blowing their noses. The
priest was continually sending first the beadle and then the deacon to find out
whether the bridegroom had not come, more and more often he went himself, in a
lilac vestment and an embroidered sash, to the side door, expecting to see the
bridegroom. At last one of the ladies, glancing at her watch, said, “It really
is strange, though!” and all the guests became uneasy and began loudly
expressing their wonder and dissatisfaction. One of the bridegroom’s best men
went to find out what had happened. Kitty meanwhile had long ago been quite
ready, and in her white dress and long veil and wreath of orange blossoms she
was standing in the drawing-room of the Shtcherbatskys’ house with her sister,
Madame Lvova, who was her bridal-mother. She was looking out of the window, and
had been for over half an hour anxiously expecting to hear from the best man
that her bridegroom was at the church.
Levin
meanwhile, in his trousers, but without his coat and waistcoat, was walking to
and fro in his room at the hotel, continually putting his head out of the door
and looking up and down the corridor. But in the corridor there was no sign of
the person he was looking for and he came back in despair, and frantically
waving his hands addressed Stepan Arkadyevitch, who was smoking serenely.
“Was ever
a man in such a fearful fool’s position?” he said.
“Yes, it
is stupid,” Stepan Arkadyevitch assented, smiling soothingly. “But don’t worry,
it’ll be brought directly.”
“No, what
is to be done!” said Levin, with smothered fury. “And these fools of open
waistcoats! Out of the question!” he said, looking at the crumpled front of his
shirt. “And what if the things have been taken on to the railway station!” he
roared in desperation.
“Then you
must put on mine.”
“I ought
to have done so long ago, if at all.”
“It’s not
nice to look ridiculous.... Wait a bit! it will come round.”
The point
was that when Levin asked for his evening suit, Kouzma, his old servant, had
brought him the coat, waistcoat, and everything that was wanted.
“But the
shirt!” cried Levin.
“You’ve
got a shirt on,” Kouzma answered, with a placid smile.
Kouzma had
not thought of leaving out a clean shirt, and on receiving instructions to pack
up everything and send it round to the Shtcherbatskys’ house, from which the
young people were to set out the same evening, he had done so, packing
everything but the dress suit. The shirt worn since the morning was crumpled
and out of the question with the fashionable open waistcoat. It was a long way
to send to the Shtcherbatskys’. They sent out to buy a shirt. The servant came
back; everything was shut up—it was Sunday. They sent to Stepan Arkadyevitch’s
and brought a shirt—it was impossibly wide and short. They sent finally to the
Shtcherbatskys’ to unpack the things. The bridegroom was expected at the church
while he was pacing up and down his room like a wild beast in a cage, peeping
out into the corridor, and with horror and despair recalling what absurd things
he had said to Kitty and what she might be thinking now.
At last
the guilty Kouzma flew panting into the room with the shirt.
“Only just
in time. They were just lifting it into the van,” said Kouzma.
Three
minutes later Levin ran full speed into the corridor, not looking at his watch
for fear of aggravating his sufferings.
“You won’t
help matters like this,” said Stepan Arkadyevitch with a smile, hurrying with
more deliberation after him. “It will come round, it will come round ... I tell
you.”
Chapter 4
“They’ve
come!” “Here he is!” “Which one?” “Rather young, eh?” “Why, my dear soul, she
looks more dead than alive!” were the comments in the crowd, when Levin,
meeting his bride in the entrance, walked with her into the church.
Stepan
Arkadyevitch told his wife the cause of the delay, and the guests were
whispering it with smiles to one another. Levin saw nothing and no one; he did
not take his eyes off his bride.
Everyone
said she had lost her looks dreadfully of late, and was not nearly so pretty on
her wedding day as usual; but Levin did not think so. He looked at her hair done
up high, with the long white veil and white flowers and the high, stand-up,
scalloped collar, that in such a maidenly fashion hid her long neck at the
sides and only showed it in front, her strikingly slender figure, and it seemed
to him that she looked better than ever—not because these flowers, this veil,
this gown from Paris added anything to her beauty; but because, in spite of the
elaborate sumptuousness of her attire, the expression of her sweet face, of her
eyes, of her lips was still her own characteristic expression of guileless
truthfulness.
“I was
beginning to think you meant to run away,” she said, and smiled to him.
“It’s so
stupid, what happened to me, I’m ashamed to speak of it!” he said, reddening,
and he was obliged to turn to Sergey Ivanovitch, who came up to him.
“This is a
pretty story of yours about the shirt!” said Sergey Ivanovitch, shaking his
head and smiling.
“Yes,
yes!” answered Levin, without an idea of what they were talking about.
“Now,
Kostya, you have to decide,” said Stepan Arkadyevitch with an air of mock
dismay, “a weighty question. You are at this moment just in the humour to
appreciate all its gravity. They ask me, are they to light the candles that
have been lighted before or candles that have never been lighted? It’s a matter
of ten roubles,” he added, relaxing his lips into a smile. “I have decided, but
I was afraid you might not agree.”
Levin saw
it was a joke, but he could not smile.
“Well,
how’s it to be then?—unlighted or lighted candles? that’s the question.”
“Yes, yes,
unlighted.”
“Oh, I’m
very glad. The question’s decided!” said Stepan Arkadyevitch, smiling. “How
silly men are, though, in this position,” he said to Tchirikov, when Levin,
after looking absently at him, had moved back to his bride.
“Kitty,
mind you’re the first to step on the carpet,” said Countess Nordston, coming
up. “You’re a nice person!” she said to Levin.
“Aren’t
you frightened, eh?” said Marya Dmitrievna, an old aunt.
“Are you
cold? You’re pale. Stop a minute, stoop down,” said Kitty’s sister, Madame
Lvova, and with her plump, handsome arms she smilingly set straight the flowers
on her head.
Dolly came
up, tried to say something, but could not speak, cried, and then laughed
unnaturally.
Kitty
looked at all of them with the same absent eyes as Levin.
Meanwhile
the officiating clergy had got into their vestments, and the priest and deacon
came out to the lectern, which stood in the forepart of the church. The priest
turned to Levin saying something. Levin did not hear what the priest said.
“Take the
bride’s hand and lead her up,” the best man said to Levin.
It was a
long while before Levin could make out what was expected of him. For a long
time they tried to set him right and made him begin again—because he kept
taking Kitty by the wrong arm or with the wrong arm—till he understood at last
that what he had to do was, without changing his position, to take her right
hand in his right hand. When at last he had taken the bride’s hand in the
correct way, the priest walked a few paces in front of them and stopped at the
lectern. The crowd of friends and relations moved after them, with a buzz of
talk and a rustle of skirts. Someone stooped down and pulled out the bride’s
train. The church became so still that the drops of wax could be heard falling
from the candles.
The little
old priest in his ecclesiastical cap, with his long silvery-gray locks of hair
parted behind his ears, was fumbling with something at the lectern, putting out
his little old hands from under the heavy silver vestment with the gold cross
on the back of it.
Stepan
Arkadyevitch approached him cautiously, whispered something, and making a sign
to Levin, walked back again.
The priest
lighted two candles, wreathed with flowers, and holding them sideways so that
the wax dropped slowly from them he turned, facing the bridal pair. The priest
was the same old man that had confessed Levin. He looked with weary and
melancholy eyes at the bride and bridegroom, sighed, and putting his right hand
out from his vestment, blessed the bridegroom with it, and also with a shade of
solicitous tenderness laid the crossed fingers on the bowed head of Kitty. Then
he gave them the candles, and taking the censer, moved slowly away from them.
“Can it be
true?” thought Levin, and he looked round at his bride. Looking down at her he
saw her face in profile, and from the scarcely perceptible quiver of her lips
and eyelashes he knew she was aware of his eyes upon her. She did not look
round, but the high scalloped collar, that reached her little pink ear, trembled
faintly. He saw that a sigh was held back in her throat, and the little hand in
the long glove shook as it held the candle.
All the
fuss of the shirt, of being late, all the talk of friends and relations, their
annoyance, his ludicrous position—all suddenly passed away and he was filled
with joy and dread.
The
handsome, stately head-deacon wearing a silver robe and his curly locks
standing out at each side of his head, stepped smartly forward, and lifting his
stole on two fingers, stood opposite the priest.
“Blessed
be the name of the Lord,” the solemn syllables rang out slowly one after
another, setting the air quivering with waves of sound.
“Blessed
is the name of our God, from the beginning, is now, and ever shall be,” the
little old priest answered in a submissive, piping voice, still fingering
something at the lectern. And the full chorus of the unseen choir rose up,
filling the whole church, from the windows to the vaulted roof, with broad
waves of melody. It grew stronger, rested for an instant, and slowly died away.
They
prayed, as they always do, for peace from on high and for salvation, for the
Holy Synod, and for the Tsar; they prayed, too, for the servants of God,
Konstantin and Ekaterina, now plighting their troth.
“Vouchsafe
to them love made perfect, peace and help, O Lord, we beseech Thee,” the whole
church seemed to breathe with the voice of the head deacon.
Levin
heard the words, and they impressed him. “How did they guess that it is help,
just help that one wants?” he thought, recalling all his fears and doubts of
late. “What do I know? what can I do in this fearful business,” he thought,
“without help? Yes, it is help I want now.”
When the
deacon had finished the prayer for the Imperial family, the priest turned to
the bridal pair with a book: “Eternal God, that joinest together in love them
that were separate,” he read in a gentle, piping voice: “who hast ordained the
union of holy wedlock that cannot be set asunder, Thou who didst bless Isaac
and Rebecca and their descendants, according to Thy Holy Covenant; bless Thy
servants, Konstantin and Ekaterina, leading them in the path of all good works.
For gracious and merciful art Thou, our Lord, and glory be to Thee, the Father,
the Son, and the Holy Ghost, now and ever shall be.”
“Amen!”
the unseen choir sent rolling again upon the air.
“‘Joinest
together in love them that were separate.’ What deep meaning in those words,
and how they correspond with what one feels at this moment,” thought Levin. “Is
she feeling the same as I?”
And
looking round, he met her eyes, and from their expression he concluded that she
was understanding it just as he was. But this was a mistake; she almost
completely missed the meaning of the words of the service; she had not heard
them, in fact. She could not listen to them and take them in, so strong was the
one feeling that filled her breast and grew stronger and stronger. That feeling
was joy at the completion of the process that for the last month and a half had
been going on in her soul, and had during those six weeks been a joy and a
torture to her. On the day when in the drawing-room of the house in Arbaty
Street she had gone up to him in her brown dress, and given herself to him
without a word—on that day, at that hour, there took place in her heart a
complete severance from all her old life, and a quite different, new, utterly
strange life had begun for her, while the old life was actually going on as
before. Those six weeks had for her been a time of the utmost bliss and the
utmost misery. All her life, all her desires and hopes were concentrated on
this one man, still uncomprehended by her, to whom she was bound by a feeling
of alternate attraction and repulsion, even less comprehended than the man
himself, and all the while she was going on living in the outward conditions of
her old life. Living the old life, she was horrified at herself, at her utter
insurmountable callousness to all her own past, to things, to habits, to the
people she had loved, who loved her—to her mother, who was wounded by her
indifference, to her kind, tender father, till then dearer than all the world.
At one moment she was horrified at this indifference, at another she rejoiced
at what had brought her to this indifference. She could not frame a thought,
not a wish apart from life with this man; but this new life was not yet, and
she could not even picture it clearly to herself. There was only anticipation,
the dread and joy of the new and the unknown. And now behold—anticipation and
uncertainty and remorse at the abandonment of the old life—all was ending, and
the new was beginning. This new life could not but have terrors for her
inexperience; but, terrible or not, the change had been wrought six weeks
before in her soul, and this was merely the final sanction of what had long
been completed in her heart.
Turning
again to the lectern, the priest with some difficulty took Kitty’s little ring,
and asking Levin for his hand, put it on the first joint of his finger. “The
servant of God, Konstantin, plights his troth to the servant of God,
Ekaterina.” And putting his big ring on Kitty’s touchingly weak, pink little
finger, the priest said the same thing.
And the
bridal pair tried several times to understand what they had to do, and each
time made some mistake and were corrected by the priest in a whisper. At last,
having duly performed the ceremony, having signed the rings with the cross, the
priest handed Kitty the big ring, and Levin the little one. Again they were
puzzled, and passed the rings from hand to hand, still without doing what was
expected.
Dolly,
Tchirikov, and Stepan Arkadyevitch stepped forward to set them right. There was
an interval of hesitation, whispering, and smiles; but the expression of solemn
emotion on the faces of the betrothed pair did not change: on the contrary, in
their perplexity over their hands they looked more grave and deeply moved than
before, and the smile with which Stepan Arkadyevitch whispered to them that now
they would each put on their own ring died away on his lips. He had a feeling
that any smile would jar on them.
“Thou who
didst from the beginning create male and female,” the priest read after the
exchange of rings, “from Thee woman was given to man to be a helpmeet to him,
and for the procreation of children. O Lord, our God, who hast poured down the
blessings of Thy Truth according to Thy Holy Covenant upon Thy chosen servants,
our fathers, from generation to generation, bless Thy servants Konstantin and
Ekaterina, and make their troth fast in faith, and union of hearts, and truth,
and love....”
Levin felt
more and more that all his ideas of marriage, all his dreams of how he would
order his life, were mere childishness, and that it was something he had not
understood hitherto, and now understood less than ever, though it was being
performed upon him. The lump in his throat rose higher and higher, tears that
would not be checked came into his eyes.
To be continued