ANNA KARENINA
PART 64
Chapter 9
These
doubts fretted and harassed him, growing weaker or stronger from time to time,
but never leaving him. He read and thought, and the more he read and the more
he thought, the further he felt from the aim he was pursuing.
Of late in
Moscow and in the country, since he had become convinced that he would find no
solution in the materialists, he had read and re-read thoroughly Plato,
Spinoza, Kant, Schelling, Hegel, and Schopenhauer, the philosophers who gave a
non-materialistic explanation of life.
Their
ideas seemed to him fruitful when he was reading or was himself seeking
arguments to refute other theories, especially those of the materialists; but
as soon as he began to read or sought for himself a solution of problems, the
same thing always happened. As long as he followed the fixed definition of
obscure words such as spirit, will, freedom, essence, purposely letting
himself go into the snare of words the philosophers set for him, he seemed to
comprehend something. But he had only to forget the artificial train of
reasoning, and to turn from life itself to what had satisfied him while
thinking in accordance with the fixed definitions, and all this artificial
edifice fell to pieces at once like a house of cards, and it became clear that
the edifice had been built up out of those transposed words, apart from
anything in life more important than reason.
At one
time, reading Schopenhauer, he put in place of his will the word love,
and for a couple of days this new philosophy charmed him, till he removed a
little away from it. But then, when he turned from life itself to glance at it
again, it fell away too, and proved to be the same muslin garment with no
warmth in it.
His
brother Sergey Ivanovitch advised him to read the theological works of
Homiakov. Levin read the second volume of Homiakov’s works, and in spite of the
elegant, epigrammatic, argumentative style which at first repelled him, he was
impressed by the doctrine of the church he found in them. He was struck at
first by the idea that the apprehension of divine truths had not been
vouchsafed to man, but to a corporation of men bound together by love—to the
church. What delighted him was the thought how much easier it was to believe in
a still existing living church, embracing all the beliefs of men, and having
God at its head, and therefore holy and infallible, and from it to accept the
faith in God, in the creation, the fall, the redemption, than to begin with
God, a mysterious, far-away God, the creation, etc. But afterwards, on reading
a Catholic writer’s history of the church, and then a Greek orthodox writer’s
history of the church, and seeing that the two churches, in their very
conception infallible, each deny the authority of the other, Homiakov’s
doctrine of the church lost all its charm for him, and this edifice crumbled
into dust like the philosophers’ edifices.
All that
spring he was not himself, and went through fearful moments of horror.
“Without
knowing what I am and why I am here, life’s impossible; and that I can’t know,
and so I can’t live,” Levin said to himself.
“In
infinite time, in infinite matter, in infinite space, is formed a
bubble-organism, and that bubble lasts a while and bursts, and that bubble is
Me.”
It was an
agonizing error, but it was the sole logical result of ages of human thought in
that direction.
This was
the ultimate belief on which all the systems elaborated by human thought in
almost all their ramifications rested. It was the prevalent conviction, and of
all other explanations Levin had unconsciously, not knowing when or how, chosen
it, as anyway the clearest, and made it his own.
But it was
not merely a falsehood, it was the cruel jeer of some wicked power, some evil,
hateful power, to whom one could not submit.
He must
escape from this power. And the means of escape every man had in his own hands.
He had but to cut short this dependence on evil. And there was one means—death.
And Levin,
a happy father and husband, in perfect health, was several times so near suicide
that he hid the cord that he might not be tempted to hang himself, and was
afraid to go out with his gun for fear of shooting himself.
But Levin
did not shoot himself, and did not hang himself; he went on living.
Chapter 10
When Levin
thought what he was and what he was living for, he could find no answer to the
questions and was reduced to despair, but he left off questioning himself about
it. It seemed as though he knew both what he was and for what he was living,
for he acted and lived resolutely and without hesitation. Indeed, in these
latter days he was far more decided and unhesitating in life than he had ever
been.
When he
went back to the country at the beginning of June, he went back also to his
usual pursuits. The management of the estate, his relations with the peasants
and the neighbours, the care of his household, the management of his sister’s
and brother’s property, of which he had the direction, his relations with his
wife and kindred, the care of his child, and the new bee-keeping hobby he had
taken up that spring, filled all his time.
These
things occupied him now, not because he justified them to himself by any sort
of general principles, as he had done in former days; on the contrary,
disappointed by the failure of his former efforts for the general welfare, and
too much occupied with his own thought and the mass of business with which he
was burdened from all sides, he had completely given up thinking of the general
good, and he busied himself with all this work simply because it seemed to him
that he must do what he was doing—that he could not do otherwise. In former
days—almost from childhood, and increasingly up to full manhood—when he had
tried to do anything that would be good for all, for humanity, for Russia, for
the whole village, he had noticed that the idea of it had been pleasant, but
the work itself had always been incoherent, that then he had never had a full
conviction of its absolute necessity, and that the work that had begun by
seeming so great, had grown less and less, till it vanished into nothing. But
now, since his marriage, when he had begun to confine himself more and more to
living for himself, though he experienced no delight at all at the thought of
the work he was doing, he felt a complete conviction of its necessity, saw that
it succeeded far better than in old days, and that it kept on growing more and
more.
Now,
involuntarily it seemed, he cut more and more deeply into the soil like a
plough, so that he could not be drawn out without turning aside the furrow.
To live
the same family life as his father and forefathers—that is, in the same
condition of culture—and to bring up his children in the same, was
incontestably necessary. It was as necessary as dining when one was hungry. And
to do this, just as it was necessary to cook dinner, it was necessary to keep
the mechanism of agriculture at Pokrovskoe going so as to yield an income. Just
as incontestably as it was necessary to repay a debt was it necessary to keep
the property in such a condition that his son, when he received it as a
heritage, would say “thank you” to his father as Levin had said “thank you” to
his grandfather for all he built and planted. And to do this it was necessary
to look after the land himself, not to let it, and to breed cattle, manure the
fields, and plant timber.
It was
impossible not to look after the affairs of Sergey Ivanovitch, of his sister,
of the peasants who came to him for advice and were accustomed to do so—as
impossible as to fling down a child one is carrying in one’s arms. It was
necessary to look after the comfort of his sister-in-law and her children, and
of his wife and baby, and it was impossible not to spend with them at least a
short time each day.
And all
this, together with shooting and his new bee-keeping, filled up the whole of
Levin’s life, which had no meaning at all for him, when he began to think.
But
besides knowing thoroughly what he had to do, Levin knew in just the same way how
he had to do it all, and what was more important than the rest.
He knew he
must hire labourers as cheaply as possible; but to hire men under bond, paying
them in advance at less than the current rate of wages, was what he must not
do, even though it was very profitable. Selling straw to the peasants in times
of scarcity of provender was what he might do, even though he felt sorry for
them; but the tavern and the pothouse must be put down, though they were a
source of income. Felling timber must be punished as severely as possible, but
he could not exact forfeits for cattle being driven onto his fields; and though
it annoyed the keeper and made the peasants not afraid to graze their cattle on
his land, he could not keep their cattle as a punishment.
To Pyotr,
who was paying a money-lender ten per cent. a month, he must lend a sum of
money to set him free. But he could not let off peasants who did not pay their
rent, nor let them fall into arrears. It was impossible to overlook the
bailiff’s not having mown the meadows and letting the hay spoil; and it was
equally impossible to mow those acres where a young copse had been planted. It
was impossible to excuse a labourer who had gone home in the busy season
because his father was dying, however sorry he might feel for him, and he must
subtract from his pay those costly months of idleness. But it was impossible
not to allow monthly rations to the old servants who were of no use for
anything.
Levin knew
that when he got home he must first of all go to his wife, who was unwell, and
that the peasants who had been waiting for three hours to see him could wait a
little longer. He knew too that, regardless of all the pleasure he felt in
taking a swarm, he must forego that pleasure, and leave the old man to see to
the bees alone, while he talked to the peasants who had come after him to the
bee-house.
Whether he
were acting rightly or wrongly he did not know, and far from trying to prove
that he was, nowadays he avoided all thought or talk about it.
Reasoning
had brought him to doubt, and prevented him from seeing what he ought to do and
what he ought not. When he did not think, but simply lived, he was continually
aware of the presence of an infallible judge in his soul, determining which of
two possible courses of action was the better and which was the worse, and as
soon as he did not act rightly, he was at once aware of it.
So he
lived, not knowing and not seeing any chance of knowing what he was and what he
was living for, and harassed at this lack of knowledge to such a point that he
was afraid of suicide, and yet firmly laying down his own individual definite
path in life.
Chapter 11
The day on
which Sergey Ivanovitch came to Pokrovskoe was one of Levin’s most painful
days. It was the very busiest working time, when all the peasantry show an
extraordinary intensity of self-sacrifice in labour, such as is never shown in
any other conditions of life, and would be highly esteemed if the men who
showed these qualities themselves thought highly of them, and if it were not
repeated every year, and if the results of this intense labour were not so
simple.
To reap
and bind the rye and oats and to carry it, to mow the meadows, turn over the
fallows, thrash the seed and sow the winter corn—all this seems so simple and
ordinary; but to succeed in getting through it all everyone in the village,
from the old man to the young child, must toil incessantly for three or four
weeks, three times as hard as usual, living on rye-beer, onions, and black
bread, thrashing and carrying the sheaves at night, and not giving more than
two or three hours in the twenty-four to sleep. And every year this is done all
over Russia.
Having
lived the greater part of his life in the country and in the closest relations
with the peasants, Levin always felt in this busy time that he was infected by
this general quickening of energy in the people.
In the
early morning he rode over to the first sowing of the rye, and to the oats,
which were being carried to the stacks, and returning home at the time his wife
and sister-in-law were getting up, he drank coffee with them and walked to the
farm, where a new thrashing machine was to be set working to get ready the
seed-corn.
He was
standing in the cool granary, still fragrant with the leaves of the hazel
branches interlaced on the freshly peeled aspen beams of the new thatch roof.
He gazed through the open door in which the dry bitter dust of the thrashing
whirled and played, at the grass of the thrashing floor in the sunlight and the
fresh straw that had been brought in from the barn, then at the speckly-headed,
white-breasted swallows that flew chirping in under the roof and, fluttering
their wings, settled in the crevices of the doorway, then at the peasants
bustling in the dark, dusty barn, and he thought strange thoughts.
“Why is it
all being done?” he thought. “Why am I standing here, making them work? What
are they all so busy for, trying to show their zeal before me? What is that old
Matrona, my old friend, toiling for? (I doctored her, when the beam fell on her
in the fire)” he thought, looking at a thin old woman who was raking up the
grain, moving painfully with her bare, sun-blackened feet over the uneven,
rough floor. “Then she recovered, but today or tomorrow or in ten years she
won’t; they’ll bury her, and nothing will be left either of her or of that
smart girl in the red jacket, who with that skilful, soft action shakes the
ears out of their husks. They’ll bury her and this piebald horse, and very soon
too,” he thought, gazing at the heavily moving, panting horse that kept walking
up the wheel that turned under him. “And they will bury her and Fyodor the
thrasher with his curly beard full of chaff and his shirt torn on his white
shoulders—they will bury him. He’s untying the sheaves, and giving orders, and
shouting to the women, and quickly setting straight the strap on the moving
wheel. And what’s more, it’s not them alone—me they’ll bury too, and nothing
will be left. What for?”
He thought
this, and at the same time looked at his watch to reckon how much they thrashed
in an hour. He wanted to know this so as to judge by it the task to set for the
day.
“It’ll
soon be one, and they’re only beginning the third sheaf,” thought Levin. He
went up to the man that was feeding the machine, and shouting over the roar of
the machine he told him to put it in more slowly. “You put in too much at a
time, Fyodor. Do you see—it gets choked, that’s why it isn’t getting on. Do it
evenly.”
Fyodor,
black with the dust that clung to his moist face, shouted something in
response, but still went on doing it as Levin did not want him to.
Levin,
going up to the machine, moved Fyodor aside, and began feeding the corn in
himself. Working on till the peasants’ dinner hour, which was not long in
coming, he went out of the barn with Fyodor and fell into talk with him,
stopping beside a neat yellow sheaf of rye laid on the thrashing floor for
seed.
Fyodor
came from a village at some distance from the one in which Levin had once
allotted land to his cooperative association. Now it had been let to a former
house porter.
Levin
talked to Fyodor about this land and asked whether Platon, a well-to-do peasant
of good character belonging to the same village, would not take the land for
the coming year.
“It’s a
high rent; it wouldn’t pay Platon, Konstantin Dmitrievitch,” answered the
peasant, picking the ears off his sweat-drenched shirt.
“But how
does Kirillov make it pay?”
“Mituh!”
(so the peasant called the house porter, in a tone of contempt), “you may be
sure he’ll make it pay, Konstantin Dmitrievitch! He’ll get his share, however
he has to squeeze to get it! He’s no mercy on a Christian. But Uncle Fokanitch”
(so he called the old peasant Platon), “do you suppose he’d flay the skin off a
man? Where there’s debt, he’ll let anyone off. And he’ll not wring the last
penny out. He’s a man too.”
“But why
will he let anyone off?”
“Oh, well,
of course, folks are different. One man lives for his own wants and nothing
else, like Mituh, he only thinks of filling his belly, but Fokanitch is a
righteous man. He lives for his soul. He does not forget God.”
“How
thinks of God? How does he live for his soul?” Levin almost shouted.
“Why, to
be sure, in truth, in God’s way. Folks are different. Take you now, you
wouldn’t wrong a man....”
“Yes, yes,
good-bye!” said Levin, breathless with excitement, and turning round he took
his stick and walked quickly away towards home. At the peasant’s words that
Fokanitch lived for his soul, in truth, in God’s way, undefined but significant
ideas seemed to burst out as though they had been locked up, and all striving
towards one goal, they thronged whirling through his head, blinding him with
their light.
Chapter 12
Levin
strode along the highroad, absorbed not so much in his thoughts (he could not
yet disentangle them) as in his spiritual condition, unlike anything he had
experienced before.
The words
uttered by the peasant had acted on his soul like an electric shock, suddenly
transforming and combining into a single whole the whole swarm of disjointed,
impotent, separate thoughts that incessantly occupied his mind. These thoughts
had unconsciously been in his mind even when he was talking about the land.
He was aware
of something new in his soul, and joyfully tested this new thing, not yet
knowing what it was.
“Not
living for his own wants, but for God? For what God? And could one say anything
more senseless than what he said? He said that one must not live for one’s own
wants, that is, that one must not live for what we understand, what we are
attracted by, what we desire, but must live for something incomprehensible, for
God, whom no one can understand nor even define. What of it? Didn’t I
understand those senseless words of Fyodor’s? And understanding them, did I
doubt of their truth? Did I think them stupid, obscure, inexact? No, I
understood him, and exactly as he understands the words. I understood them more
fully and clearly than I understand anything in life, and never in my life have
I doubted nor can I doubt about it. And not only I, but everyone, the whole
world understands nothing fully but this, and about this only they have no
doubt and are always agreed.
“And I
looked out for miracles, complained that I did not see a miracle which would
convince me. A material miracle would have persuaded me. And here is a miracle,
the sole miracle possible, continually existing, surrounding me on all sides,
and I never noticed it!
“Fyodor
says that Kirillov lives for his belly. That’s comprehensible and rational. All
of us as rational beings can’t do anything else but live for our belly. And all
of a sudden the same Fyodor says that one mustn’t live for one’s belly, but
must live for truth, for God, and at a hint I understand him! And I and
millions of men, men who lived ages ago and men living now—peasants, the poor
in spirit and the learned, who have thought and written about it, in their
obscure words saying the same thing—we are all agreed about this one thing:
what we must live for and what is good. I and all men have only one firm,
incontestable, clear knowledge, and that knowledge cannot be explained by the
reason—it is outside it, and has no causes and can have no effects.
“If
goodness has causes, it is not goodness; if it has effects, a reward, it is not
goodness either. So goodness is outside the chain of cause and effect.
“And yet I
know it, and we all know it.
“What
could be a greater miracle than that?
“Can I
have found the solution of it all? can my sufferings be over?” thought Levin,
striding along the dusty road, not noticing the heat nor his weariness, and
experiencing a sense of relief from prolonged suffering. This feeling was so
delicious that it seemed to him incredible. He was breathless with emotion and
incapable of going farther; he turned off the road into the forest and lay down
in the shade of an aspen on the uncut grass. He took his hat off his hot head
and lay propped on his elbow in the lush, feathery, woodland grass.
“Yes, I
must make it clear to myself and understand,” he thought, looking intently at
the untrampled grass before him, and following the movements of a green beetle,
advancing along a blade of couch-grass and lifting up in its progress a leaf of
goat-weed. “What have I discovered?” he asked himself, bending aside the leaf
of goat-weed out of the beetle’s way and twisting another blade of grass above
for the beetle to cross over onto it. “What is it makes me glad? What have I
discovered?
“I have
discovered nothing. I have only found out what I knew. I understand the force
that in the past gave me life, and now too gives me life. I have been set free
from falsity, I have found the Master.
“Of old I
used to say that in my body, that in the body of this grass and of this beetle
(there, she didn’t care for the grass, she’s opened her wings and flown away),
there was going on a transformation of matter in accordance with physical,
chemical, and physiological laws. And in all of us, as well as in the aspens
and the clouds and the misty patches, there was a process of evolution.
Evolution from what? into what?—Eternal evolution and struggle.... As though
there could be any sort of tendency and struggle in the eternal! And I was
astonished that in spite of the utmost effort of thought along that road I
could not discover the meaning of life, the meaning of my impulses and
yearnings. Now I say that I know the meaning of my life: ‘To live for God, for
my soul.’ And this meaning, in spite of its clearness, is mysterious and marvellous.
Such, indeed, is the meaning of everything existing. Yes, pride,” he said to
himself, turning over on his stomach and beginning to tie a noose of blades of
grass, trying not to break them.
“And not
merely pride of intellect, but dulness of intellect. And most of all, the
deceitfulness; yes, the deceitfulness of intellect. The cheating knavishness of
intellect, that’s it,” he said to himself.
And he
briefly went through, mentally, the whole course of his ideas during the last
two years, the beginning of which was the clear confronting of death at the
sight of his dear brother hopelessly ill.
Then, for
the first time, grasping that for every man, and himself too, there was nothing
in store but suffering, death, and forgetfulness, he had made up his mind that
life was impossible like that, and that he must either interpret life so that
it would not present itself to him as the evil jest of some devil, or shoot
himself.
But he had
not done either, but had gone on living, thinking, and feeling, and had even at
that very time married, and had had many joys and had been happy, when he was
not thinking of the meaning of his life.
What did
this mean? It meant that he had been living rightly, but thinking wrongly.
He had
lived (without being aware of it) on those spiritual truths that he had sucked
in with his mother’s milk, but he had thought, not merely without recognition
of these truths, but studiously ignoring them.
Now it was
clear to him that he could only live by virtue of the beliefs in which he had
been brought up.
“What
should I have been, and how should I have spent my life, if I had not had these
beliefs, if I had not known that I must live for God and not for my own
desires? I should have robbed and lied and killed. Nothing of what makes the
chief happiness of my life would have existed for me.” And with the utmost
stretch of imagination he could not conceive the brutal creature he would have
been himself, if he had not known what he was living for.
“I looked
for an answer to my question. And thought could not give an answer to my
question—it is incommensurable with my question. The answer has been given me
by life itself, in my knowledge of what is right and what is wrong. And that
knowledge I did not arrive at in any way, it was given to me as to all men, given,
because I could not have got it from anywhere.
“Where
could I have got it? By reason could I have arrived at knowing that I must love
my neighbour and not oppress him? I was told that in my childhood, and I
believed it gladly, for they told me what was already in my soul. But who
discovered it? Not reason. Reason discovered the struggle for existence, and
the law that requires us to oppress all who hinder the satisfaction of our
desires. That is the deduction of reason. But loving one’s neighbour reason
could never discover, because it’s irrational.”
Chapter 13
And Levin
remembered a scene he had lately witnessed between Dolly and her children. The
children, left to themselves, had begun cooking raspberries over the candles
and squirting milk into each other’s mouths with a syringe. Their mother,
catching them at these pranks, began reminding them in Levin’s presence of the
trouble their mischief gave to the grown-up people, and that this trouble was
all for their sake, and that if they smashed the cups they would have nothing
to drink their tea out of, and that if they wasted the milk, they would have
nothing to eat, and die of hunger.
And Levin
had been struck by the passive, weary incredulity with which the children heard
what their mother said to them. They were simply annoyed that their amusing
play had been interrupted, and did not believe a word of what their mother was
saying. They could not believe it indeed, for they could not take in the
immensity of all they habitually enjoyed, and so could not conceive that what
they were destroying was the very thing they lived by.
“That all
comes of itself,” they thought, “and there’s nothing interesting or important
about it because it has always been so, and always will be so. And it’s all
always the same. We’ve no need to think about that, it’s all ready. But we want
to invent something of our own, and new. So we thought of putting raspberries
in a cup, and cooking them over a candle, and squirting milk straight into each
other’s mouths. That’s fun, and something new, and not a bit worse than
drinking out of cups.”
“Isn’t it
just the same that we do, that I did, searching by the aid of reason for the
significance of the forces of nature and the meaning of the life of man?” he
thought.
“And don’t
all the theories of philosophy do the same, trying by the path of thought,
which is strange and not natural to man, to bring him to a knowledge of what he
has known long ago, and knows so certainly that he could not live at all
without it? Isn’t it distinctly to be seen in the development of each
philosopher’s theory, that he knows what is the chief significance of life
beforehand, just as positively as the peasant Fyodor, and not a bit more
clearly than he, and is simply trying by a dubious intellectual path to come
back to what everyone knows?
“Now then,
leave the children to themselves to get things alone and make their crockery,
get the milk from the cows, and so on. Would they be naughty then? Why, they’d
die of hunger! Well, then, leave us with our passions and thoughts, without any
idea of the one God, of the Creator, or without any idea of what is right,
without any idea of moral evil.
“Just try
and build up anything without those ideas!
“We only
try to destroy them, because we’re spiritually provided for. Exactly like the
children!
“Whence
have I that joyful knowledge, shared with the peasant, that alone gives peace
to my soul? Whence did I get it?
“Brought
up with an idea of God, a Christian, my whole life filled with the spiritual
blessings Christianity has given me, full of them, and living on those
blessings, like the children I did not understand them, and destroy, that is
try to destroy, what I live by. And as soon as an important moment of life
comes, like the children when they are cold and hungry, I turn to Him, and even
less than the children when their mother scolds them for their childish
mischief, do I feel that my childish efforts at wanton madness are reckoned
against me.
“Yes, what
I know, I know not by reason, but it has been given to me, revealed to me, and
I know it with my heart, by faith in the chief thing taught by the church.
“The
church! the church!” Levin repeated to himself. He turned over on the other
side, and leaning on his elbow, fell to gazing into the distance at a herd of
cattle crossing over to the river.
“But can I
believe in all the church teaches?” he thought, trying himself, and thinking of
everything that could destroy his present peace of mind. Intentionally he
recalled all those doctrines of the church which had always seemed most strange
and had always been a stumbling block to him.
“The
Creation? But how did I explain existence? By existence? By nothing? The devil
and sin. But how do I explain evil?... The atonement?...
“But I
know nothing, nothing, and I can know nothing but what has been told to me and
all men.”
And it
seemed to him that there was not a single article of faith of the church which
could destroy the chief thing—faith in God, in goodness, as the one goal of
man’s destiny.
Under
every article of faith of the church could be put the faith in the service of
truth instead of one’s desires. And each doctrine did not simply leave that
faith unshaken, each doctrine seemed essential to complete that great miracle,
continually manifest upon earth, that made it possible for each man and
millions of different sorts of men, wise men and imbeciles, old men and
children—all men, peasants, Lvov, Kitty, beggars and kings to understand
perfectly the same one thing, and to build up thereby that life of the soul
which alone is worth living, and which alone is precious to us.
Lying on
his back, he gazed up now into the high, cloudless sky. “Do I not know that
that is infinite space, and that it is not a round arch? But, however I screw
up my eyes and strain my sight, I cannot see it not round and not bounded, and
in spite of my knowing about infinite space, I am incontestably right when I
see a solid blue dome, and more right than when I strain my eyes to see beyond
it.”
Levin
ceased thinking, and only, as it were, listened to mysterious voices that
seemed talking joyfully and earnestly within him.
“Can this
be faith?” he thought, afraid to believe in his happiness. “My God, I thank
Thee!” he said, gulping down his sobs, and with both hands brushing away the
tears that filled his eyes.
Chapter 14
Levin
looked before him and saw a herd of cattle, then he caught sight of his trap
with Raven in the shafts, and the coachman, who, driving up to the herd, said
something to the herdsman. Then he heard the rattle of the wheels and the snort
of the sleek horse close by him. But he was so buried in his thoughts that he
did not even wonder why the coachman had come for him.
He only
thought of that when the coachman had driven quite up to him and shouted to
him. “The mistress sent me. Your brother has come, and some gentleman with
him.”
Levin got
into the trap and took the reins. As though just roused out of sleep, for a
long while Levin could not collect his faculties. He stared at the sleek horse
flecked with lather between his haunches and on his neck, where the harness
rubbed, stared at Ivan the coachman sitting beside him, and remembered that he
was expecting his brother, thought that his wife was most likely uneasy at his
long absence, and tried to guess who was the visitor who had come with his
brother. And his brother and his wife and the unknown guest seemed to him now
quite different from before. He fancied that now his relations with all men
would be different.
“With my
brother there will be none of that aloofness there always used to be between
us, there will be no disputes; with Kitty there shall never be quarrels; with
the visitor, whoever he may be, I will be friendly and nice; with the servants,
with Ivan, it will all be different.”
Pulling
the stiff rein and holding in the good horse that snorted with impatience and
seemed begging to be let go, Levin looked round at Ivan sitting beside him, not
knowing what to do with his unoccupied hand, continually pressing down his
shirt as it puffed out, and he tried to find something to start a conversation
about with him. He would have said that Ivan had pulled the saddle-girth up too
high, but that was like blame, and he longed for friendly, warm talk. Nothing
else occurred to him.
“Your honour
must keep to the right and mind that stump,” said the coachman, pulling the
rein Levin held.
“Please
don’t touch and don’t teach me!” said Levin, angered by this interference. Now,
as always, interference made him angry, and he felt sorrowfully at once how
mistaken had been his supposition that his spiritual condition could
immediately change him in contact with reality.
He was not
a quarter of a mile from home when he saw Grisha and Tanya running to meet him.
“Uncle
Kostya! mamma’s coming, and grandfather, and Sergey Ivanovitch, and someone
else,” they said, clambering up into the trap.
“Who is
he?”
“An
awfully terrible person! And he does like this with his arms,” said Tanya,
getting up in the trap and mimicking Katavasov.
“Old or
young?” asked Levin, laughing, reminded of someone, he did not know whom, by
Tanya’s performance.
“Oh, I
hope it’s not a tiresome person!” thought Levin.
As soon as
he turned, at a bend in the road, and saw the party coming, Levin recognized
Katavasov in a straw hat, walking along swinging his arms just as Tanya had
shown him. Katavasov was very fond of discussing metaphysics, having derived
his notions from natural science writers who had never studied metaphysics, and
in Moscow Levin had had many arguments with him of late.
And one of
these arguments, in which Katavasov had obviously considered that he came off
victorious, was the first thing Levin thought of as he recognized him.
“No,
whatever I do, I won’t argue and give utterance to my ideas lightly,” he
thought.
Getting
out of the trap and greeting his brother and Katavasov, Levin asked about his
wife.
“She has
taken Mitya to Kolok” (a copse near the house). “She meant to have him out
there because it’s so hot indoors,” said Dolly. Levin had always advised his
wife not to take the baby to the wood, thinking it unsafe, and he was not
pleased to hear this.
“She
rushes about from place to place with him,” said the prince, smiling. “I
advised her to try putting him in the ice cellar.”
“She meant
to come to the bee-house. She thought you would be there. We are going there,”
said Dolly.
“Well, and
what are you doing?” said Sergey Ivanovitch, falling back from the rest and
walking beside him.
“Oh,
nothing special. Busy as usual with the land,” answered Levin. “Well, and what
about you? Come for long? We have been expecting you for such a long time.”
“Only for
a fortnight. I’ve a great deal to do in Moscow.”
At these
words the brothers’ eyes met, and Levin, in spite of the desire he always had,
stronger than ever just now, to be on affectionate and still more open terms
with his brother, felt an awkwardness in looking at him. He dropped his eyes
and did not know what to say.
Casting
over the subjects of conversation that would be pleasant to Sergey Ivanovitch,
and would keep him off the subject of the Servian war and the Slavonic
question, at which he had hinted by the allusion to what he had to do in
Moscow, Levin began to talk of Sergey Ivanovitch’s book.
“Well,
have there been reviews of your book?” he asked.
Sergey
Ivanovitch smiled at the intentional character of the question.
“No one is
interested in that now, and I less than anyone,” he said. “Just look, Darya
Alexandrovna, we shall have a shower,” he added, pointing with a sunshade at
the white rain clouds that showed above the aspen tree-tops.
And these
words were enough to re-establish again between the brothers that tone—hardly
hostile, but chilly—which Levin had been so longing to avoid.
Levin went
up to Katavasov.
“It was
jolly of you to make up your mind to come,” he said to him.
“I’ve been
meaning to a long while. Now we shall have some discussion, we’ll see to that.
Have you been reading Spencer?”
“No, I’ve
not finished reading him,” said Levin. “But I don’t need him now.”
“How’s
that? that’s interesting. Why so?”
“I mean
that I’m fully convinced that the solution of the problems that interest me I
shall never find in him and his like. Now....”
But
Katavasov’s serene and good-humoured expression suddenly struck him, and he
felt such tenderness for his own happy mood, which he was unmistakably
disturbing by this conversation, that he remembered his resolution and stopped
short.
“But we’ll
talk later on,” he added. “If we’re going to the bee-house, it’s this way,
along this little path,” he said, addressing them all.
Going
along the narrow path to a little uncut meadow covered on one side with thick
clumps of brilliant heart’s-ease among which stood up here and there tall, dark
green tufts of hellebore, Levin settled his guests in the dense, cool shade of
the young aspens on a bench and some stumps purposely put there for visitors to
the bee-house who might be afraid of the bees, and he went off himself to the
hut to get bread, cucumbers, and fresh honey, to regale them with.
Trying to
make his movements as deliberate as possible, and listening to the bees that
buzzed more and more frequently past him, he walked along the little path to
the hut. In the very entry one bee hummed angrily, caught in his beard, but he
carefully extricated it. Going into the shady outer room, he took down from the
wall his veil, that hung on a peg, and putting it on, and thrusting his hands
into his pockets, he went into the fenced-in bee-garden, where there stood in
the midst of a closely mown space in regular rows, fastened with bast on posts,
all the hives he knew so well, the old stocks, each with its own history, and
along the fences the younger swarms hived that year. In front of the openings
of the hives, it made his eyes giddy to watch the bees and drones whirling
round and round about the same spot, while among them the working bees flew in
and out with spoils or in search of them, always in the same direction into the
wood to the flowering lime trees and back to the hives.
His ears
were filled with the incessant hum in various notes, now the busy hum of the
working bee flying quickly off, then the blaring of the lazy drone, and the
excited buzz of the bees on guard protecting their property from the enemy and
preparing to sting. On the farther side of the fence the old bee-keeper was
shaving a hoop for a tub, and he did not see Levin. Levin stood still in the
midst of the beehives and did not call him.
He was
glad of a chance to be alone to recover from the influence of ordinary actual
life, which had already depressed his happy mood. He thought that he had
already had time to lose his temper with Ivan, to show coolness to his brother,
and to talk flippantly with Katavasov.
“Can it
have been only a momentary mood, and will it pass and leave no trace?” he
thought. But the same instant, going back to his mood, he felt with delight
that something new and important had happened to him. Real life had only for a
time overcast the spiritual peace he had found, but it was still untouched
within him.
Just as
the bees, whirling round him, now menacing him and distracting his attention,
prevented him from enjoying complete physical peace, forced him to restrain his
movements to avoid them, so had the petty cares that had swarmed about him from
the moment he got into the trap restricted his spiritual freedom; but that
lasted only so long as he was among them. Just as his bodily strength was still
unaffected, in spite of the bees, so too was the spiritual strength that he had
just become aware of.
To be concluded