ANNA KARENINA
PART 24
PART THREE
Chapter 1
Sergey
Ivanovitch Koznishev wanted a rest from mental work, and instead of going
abroad as he usually did, he came towards the end of May to stay in the country
with his brother. In his judgment the best sort of life was a country life. He
had come now to enjoy such a life at his brother’s. Konstantin Levin was very
glad to have him, especially as he did not expect his brother Nikolay that
summer. But in spite of his affection and respect for Sergey Ivanovitch,
Konstantin Levin was uncomfortable with his brother in the country. It made him
uncomfortable, and it positively annoyed him to see his brother’s attitude to
the country. To Konstantin Levin the country was the background of life, that
is of pleasures, endeavours, labour. To Sergey Ivanovitch the country meant on
one hand rest from work, on the other a valuable antidote to the corrupt
influences of town, which he took with satisfaction and a sense of its utility.
To Konstantin Levin the country was good first because it afforded a field for labour,
of the usefulness of which there could be no doubt. To Sergey Ivanovitch the
country was particularly good, because there it was possible and fitting to do
nothing. Moreover, Sergey Ivanovitch’s attitude to the peasants rather piqued
Konstantin. Sergey Ivanovitch used to say that he knew and liked the peasantry,
and he often talked to the peasants, which he knew how to do without
affectation or condescension, and from every such conversation he would deduce
general conclusions in favour of the peasantry and in confirmation of his
knowing them. Konstantin Levin did not like such an attitude to the peasants.
To Konstantin the peasant was simply the chief partner in their common labour,
and in spite of all the respect and the love, almost like that of kinship, he
had for the peasant—sucked in probably, as he said himself, with the milk of
his peasant nurse—still as a fellow-worker with him, while sometimes
enthusiastic over the vigour, gentleness, and justice of these men, he was very
often, when their common labours called for other qualities, exasperated with
the peasant for his carelessness, lack of method, drunkenness, and lying. If he
had been asked whether he liked or didn’t like the peasants, Konstantin Levin
would have been absolutely at a loss what to reply. He liked and did not like
the peasants, just as he liked and did not like men in general. Of course,
being a good-hearted man, he liked men rather than he disliked them, and so too
with the peasants. But like or dislike “the people” as something apart he could
not, not only because he lived with “the people,” and all his interests were
bound up with theirs, but also because he regarded himself as a part of “the
people,” did not see any special qualities or failings distinguishing himself
and “the people,” and could not contrast himself with them. Moreover, although
he had lived so long in the closest relations with the peasants, as farmer and
arbitrator, and what was more, as adviser (the peasants trusted him, and for
thirty miles round they would come to ask his advice), he had no definite views
of “the people,” and would have been as much at a loss to answer the question
whether he knew “the people” as the question whether he liked them. For him to
say he knew the peasantry would have been the same as to say he knew men. He
was continually watching and getting to know people of all sorts, and among
them peasants, whom he regarded as good and interesting people, and he was
continually observing new points in them, altering his former views of them and
forming new ones. With Sergey Ivanovitch it was quite the contrary. Just as he
liked and praised a country life in comparison with the life he did not like,
so too he liked the peasantry in contradistinction to the class of men he did
not like, and so too he knew the peasantry as something distinct from and
opposed to men generally. In his methodical brain there were distinctly
formulated certain aspects of peasant life, deduced partly from that life
itself, but chiefly from contrast with other modes of life. He never changed
his opinion of the peasantry and his sympathetic attitude towards them.
In the
discussions that arose between the brothers on their views of the peasantry,
Sergey Ivanovitch always got the better of his brother, precisely because
Sergey Ivanovitch had definite ideas about the peasant—his character, his
qualities, and his tastes. Konstantin Levin had no definite and unalterable
idea on the subject, and so in their arguments Konstantin was readily convicted
of contradicting himself.
In Sergey
Ivanovitch’s eyes his younger brother was a capital fellow, with his heart
in the right place (as he expressed it in French), but with a mind which,
though fairly quick, was too much influenced by the impressions of the moment,
and consequently filled with contradictions. With all the condescension of an
elder brother he sometimes explained to him the true import of things, but he
derived little satisfaction from arguing with him because he got the better of
him too easily.
Konstantin
Levin regarded his brother as a man of immense intellect and culture, as
generous in the highest sense of the word, and possessed of a special faculty
for working for the public good. But in the depths of his heart, the older he
became, and the more intimately he knew his brother, the more and more frequently
the thought struck him that this faculty of working for the public good, of
which he felt himself utterly devoid, was possibly not so much a quality as a
lack of something—not a lack of good, honest, noble desires and tastes, but a
lack of vital force, of what is called heart, of that impulse which drives a
man to choose someone out of the innumerable paths of life, and to care only
for that one. The better he knew his brother, the more he noticed that Sergey
Ivanovitch, and many other people who worked for the public welfare, were not
led by an impulse of the heart to care for the public good, but reasoned from
intellectual considerations that it was a right thing to take interest in
public affairs, and consequently took interest in them. Levin was confirmed in
this generalization by observing that his brother did not take questions
affecting the public welfare or the question of the immortality of the soul a
bit more to heart than he did chess problems, or the ingenious construction of
a new machine.
Besides
this, Konstantin Levin was not at his ease with his brother, because in summer
in the country Levin was continually busy with work on the land, and the long
summer day was not long enough for him to get through all he had to do, while
Sergey Ivanovitch was taking a holiday. But though he was taking a holiday now,
that is to say, he was doing no writing, he was so used to intellectual
activity that he liked to put into concise and eloquent shape the ideas that
occurred to him, and liked to have someone to listen to him. His most usual and
natural listener was his brother. And so in spite of the friendliness and
directness of their relations, Konstantin felt an awkwardness in leaving him
alone. Sergey Ivanovitch liked to stretch himself on the grass in the sun, and
to lie so, basking and chatting lazily.
“You
wouldn’t believe,” he would say to his brother, “what a pleasure this rural
laziness is to me. Not an idea in one’s brain, as empty as a drum!”
But
Konstantin Levin found it dull sitting and listening to him, especially when he
knew that while he was away they would be carting dung onto the fields not
ploughed ready for it, and heaping it all up anyhow; and would not screw the
shares in the ploughs, but would let them come off and then say that the new
ploughs were a silly invention, and there was nothing like the old Andreevna
plough, and so on.
“Come,
you’ve done enough trudging about in the heat,” Sergey Ivanovitch would say to
him.
“No, I
must just run round to the counting-house for a minute,” Levin would answer,
and he would run off to the fields.
Chapter 2
Early in
June it happened that Agafea Mihalovna, the old nurse and housekeeper, in
carrying to the cellar a jar of mushrooms she had just pickled, slipped, fell,
and sprained her wrist. The district doctor, a talkative young medical student,
who had just finished his studies, came to see her. He examined the wrist, said
it was not broken, was delighted at a chance of talking to the celebrated
Sergey Ivanovitch Koznishev, and to show his advanced views of things told him
all the scandal of the district, complaining of the poor state into which the
district council had fallen. Sergey Ivanovitch listened attentively, asked him
questions, and, roused by a new listener, he talked fluently, uttered a few
keen and weighty observations, respectfully appreciated by the young doctor,
and was soon in that eager frame of mind his brother knew so well, which
always, with him, followed a brilliant and eager conversation. After the
departure of the doctor, he wanted to go with a fishing rod to the river.
Sergey Ivanovitch was fond of angling, and was, it seemed, proud of being able
to care for such a stupid occupation.
Konstantin
Levin, whose presence was needed in the plough land and meadows, had come to
take his brother in the trap.
It was
that time of the year, the turning-point of summer, when the crops of the
present year are a certainty, when one begins to think of the sowing for next year,
and the mowing is at hand; when the rye is all in ear, though its ears are
still light, not yet full, and it waves in gray-green billows in the wind; when
the green oats, with tufts of yellow grass scattered here and there among it,
droop irregularly over the late-sown fields; when the early buckwheat is
already out and hiding the ground; when the fallow lands, trodden hard as stone
by the cattle, are half ploughed over, with paths left untouched by the plough;
when from the dry dung-heaps carted onto the fields there comes at sunset a
smell of manure mixed with meadow-sweet, and on the low-lying lands the
riverside meadows are a thick sea of grass waiting for the mowing, with
blackened heaps of the stalks of sorrel among it.
It was the
time when there comes a brief pause in the toil of the fields before the
beginning of the labours of harvest—every year recurring, every year straining
every nerve of the peasants. The crop was a splendid one, and bright, hot
summer days had set in with short, dewy nights.
The
brothers had to drive through the woods to reach the meadows. Sergey Ivanovitch
was all the while admiring the beauty of the woods, which were a tangled mass
of leaves, pointing out to his brother now an old lime tree on the point of
flowering, dark on the shady side, and brightly spotted with yellow stipules,
now the young shoots of this year’s saplings brilliant with emerald. Konstantin
Levin did not like talking and hearing about the beauty of nature. Words for
him took away the beauty of what he saw. He assented to what his brother said,
but he could not help beginning to think of other things. When they came out of
the woods, all his attention was engrossed by the view of the fallow land on
the upland, in parts yellow with grass, in parts trampled and chequered with
furrows, in parts dotted with ridges of dung, and in parts even ploughed. A
string of carts was moving across it. Levin counted the carts, and was pleased
that all that were wanted had been brought, and at the sight of the meadows his
thoughts passed to the mowing. He always felt something special moving him to
the quick at the hay-making. On reaching the meadow Levin stopped the horse.
The
morning dew was still lying on the thick undergrowth of the grass, and that he
might not get his feet wet, Sergey Ivanovitch asked his brother to drive him in
the trap up to the willow tree from which the carp was caught. Sorry as
Konstantin Levin was to crush down his mowing grass, he drove him into the
meadow. The high grass softly turned about the wheels and the horse’s legs,
leaving its seeds clinging to the wet axles and spokes of the wheels. His
brother seated himself under a bush, arranging his tackle, while Levin led the
horse away, fastened him up, and walked into the vast gray-green sea of grass
unstirred by the wind. The silky grass with its ripe seeds came almost to his
waist in the dampest spots.
Crossing
the meadow, Konstantin Levin came out onto the road, and met an old man with a
swollen eye, carrying a skep on his shoulder.
“What?
taken a stray swarm, Fomitch?” he asked.
“No,
indeed, Konstantin Dmitrich! All we can do to keep our own! This is the second
swarm that has flown away.... Luckily the lads caught them. They were ploughing
your field. They unyoked the horses and galloped after them.”
“Well,
what do you say, Fomitch—start mowing or wait a bit?”
“Eh, well.
Our way’s to wait till St. Peter’s Day. But you always mow sooner. Well, to be
sure, please God, the hay’s good. There’ll be plenty for the beasts.”
“What do
you think about the weather?”
“That’s in
God’s hands. Maybe it will be fine.”
Levin went
up to his brother.
Sergey
Ivanovitch had caught nothing, but he was not bored, and seemed in the most
cheerful frame of mind. Levin saw that, stimulated by his conversation with the
doctor, he wanted to talk. Levin, on the other hand, would have liked to get
home as soon as possible to give orders about getting together the mowers for
next day, and to set at rest his doubts about the mowing, which greatly
absorbed him.
“Well,
let’s be going,” he said.
“Why be in
such a hurry? Let’s stay a little. But how wet you are! Even though one catches
nothing, it’s nice. That’s the best thing about every part of sport, that one
has to do with nature. How exquisite this steely water is!” said Sergey
Ivanovitch. “These riverside banks always remind me of the riddle—do you know
it? ‘The grass says to the water: we quiver and we quiver.’”
“I don’t
know the riddle,” answered Levin wearily.
Chapter 3
“Do you
know, I’ve been thinking about you,” said Sergey Ivanovitch. “It’s beyond
everything what’s being done in the district, according to what this doctor
tells me. He’s a very intelligent fellow. And as I’ve told you before, I tell
you again: it’s not right for you not to go to the meetings, and altogether to
keep out of the district business. If decent people won’t go into it, of course
it’s bound to go all wrong. We pay the money, and it all goes in salaries, and
there are no schools, nor district nurses, nor midwives, nor
drugstores—nothing.”
“Well, I
did try, you know,” Levin said slowly and unwillingly. “I can’t! and so there’s
no help for it.”
“But why
can’t you? I must own I can’t make it out. Indifference, incapacity—I won’t
admit; surely it’s not simply laziness?”
“None of
those things. I’ve tried, and I see I can do nothing,” said Levin.
He had
hardly grasped what his brother was saying. Looking towards the plough land
across the river, he made out something black, but he could not distinguish
whether it was a horse or the bailiff on horseback.
“Why is it
you can do nothing? You made an attempt and didn’t succeed, as you think, and
you give in. How can you have so little self-respect?”
“Self-respect!”
said Levin, stung to the quick by his brother’s words; “I don’t understand. If
they’d told me at college that other people understood the integral calculus,
and I didn’t, then pride would have come in. But in this case one wants first
to be convinced that one has certain qualifications for this sort of business,
and especially that all this business is of great importance.”
“What! do
you mean to say it’s not of importance?” said Sergey Ivanovitch, stung to the
quick too at his brother’s considering anything of no importance that
interested him, and still more at his obviously paying little attention to what
he was saying.
“I don’t
think it important; it does not take hold of me, I can’t help it,” answered
Levin, making out that what he saw was the bailiff, and that the bailiff seemed
to be letting the peasants go off the ploughed land. They were turning the
plough over. “Can they have finished ploughing?” he wondered.
“Come,
really though,” said the elder brother, with a frown on his handsome, clever
face, “there’s a limit to everything. It’s very well to be original and
genuine, and to dislike everything conventional—I know all about that; but
really, what you’re saying either has no meaning, or it has a very wrong
meaning. How can you think it a matter of no importance whether the peasant,
whom you love as you assert....”
“I never
did assert it,” thought Konstantin Levin.
“...dies
without help? The ignorant peasant-women starve the children, and the people
stagnate in darkness, and are helpless in the hands of every village clerk,
while you have at your disposal a means of helping them, and don’t help them
because to your mind it’s of no importance.”
And Sergey
Ivanovitch put before him the alternative: either you are so undeveloped that
you can’t see all that you can do, or you won’t sacrifice your ease, your
vanity, or whatever it is, to do it.
Konstantin
Levin felt that there was no course open to him but to submit, or to confess to
a lack of zeal for the public good. And this mortified him and hurt his
feelings.
“It’s
both,” he said resolutely: “I don’t see that it was possible....”
“What! was
it impossible, if the money were properly laid out, to provide medical aid?”
“Impossible,
as it seems to me.... For the three thousand square miles of our district, what
with our thaws, and the storms, and the work in the fields, I don’t see how it
is possible to provide medical aid all over. And besides, I don’t believe in
medicine.”
“Oh, well,
that’s unfair ... I can quote to you thousands of instances.... But the
schools, anyway.”
“Why have
schools?”
“What do
you mean? Can there be two opinions of the advantage of education? If it’s a
good thing for you, it’s a good thing for everyone.”
Konstantin
Levin felt himself morally pinned against a wall, and so he got hot, and
unconsciously blurted out the chief cause of his indifference to public
business.
“Perhaps
it may all be very good; but why should I worry myself about establishing dispensaries
which I shall never make use of, and schools to which I shall never send my
children, to which even the peasants don’t want to send their children, and to
which I’ve no very firm faith that they ought to send them?” said he.
Sergey
Ivanovitch was for a minute surprised at this unexpected view of the subject;
but he promptly made a new plan of attack. He was silent for a little, drew out
a hook, threw it in again, and turned to his brother smiling.
“Come,
now.... In the first place, the dispensary is needed. We ourselves sent for the
district doctor for Agafea Mihalovna.”
“Oh, well,
but I fancy her wrist will never be straight again.”
“That
remains to be proved.... Next, the peasant who can read and write is as a
workman of more use and value to you.”
“No, you
can ask anyone you like,” Konstantin Levin answered with decision, “the man
that can read and write is much inferior as a workman. And mending the
highroads is an impossibility; and as soon as they put up bridges they’re
stolen.”
“Still,
that’s not the point,” said Sergey Ivanovitch, frowning. He disliked
contradiction, and still more, arguments that were continually skipping from
one thing to another, introducing new and disconnected points, so that there
was no knowing to which to reply. “Do you admit that education is a benefit for
the people?”
“Yes, I
admit it,” said Levin without thinking, and he was conscious immediately that
he had said what he did not think. He felt that if he admitted that, it would
be proved that he had been talking meaningless rubbish. How it would be proved
he could not tell, but he knew that this would inevitably be logically proved
to him, and he awaited the proofs.
The
argument turned out to be far simpler than he had expected.
“If you
admit that it is a benefit,” said Sergey Ivanovitch, “then, as an honest man,
you cannot help caring about it and sympathizing with the movement, and so
wishing to work for it.”
“But I
still do not admit this movement to be just,” said Konstantin Levin, reddening
a little.
“What! But
you said just now....”
“That’s to
say, I don’t admit it’s being either good or possible.”
“That you
can’t tell without making the trial.”
“Well,
supposing that’s so,” said Levin, though he did not suppose so at all,
“supposing that is so, still I don’t see, all the same, what I’m to worry
myself about it for.”
“How so?”
“No; since
we are talking, explain it to me from the philosophical point of view,” said
Levin.
“I can’t
see where philosophy comes in,” said Sergey Ivanovitch, in a tone, Levin
fancied, as though he did not admit his brother’s right to talk about
philosophy. And that irritated Levin.
“I’ll tell
you, then,” he said with heat, “I imagine the mainspring of all our actions is,
after all, self-interest. Now in the local institutions I, as a nobleman, see
nothing that could conduce to my prosperity, and the roads are not better and
could not be better; my horses carry me well enough over bad ones. Doctors and
dispensaries are no use to me. An arbitrator of disputes is no use to me. I
never appeal to him, and never shall appeal to him. The schools are no good to
me, but positively harmful, as I told you. For me the district institutions
simply mean the liability to pay fourpence halfpenny for every three acres, to
drive into the town, sleep with bugs, and listen to all sorts of idiocy and
loathsomeness, and self-interest offers me no inducement.”
“Excuse
me,” Sergey Ivanovitch interposed with a smile, “self-interest did not induce
us to work for the emancipation of the serfs, but we did work for it.”
“No!”
Konstantin Levin broke in with still greater heat; “the emancipation of the
serfs was a different matter. There self-interest did come in. One longed to
throw off that yoke that crushed us, all decent people among us. But to be a
town councillor and discuss how many dustmen are needed, and how chimneys shall
be constructed in the town in which I don’t live—to serve on a jury and try a
peasant who’s stolen a flitch of bacon, and listen for six hours at a stretch
to all sorts of jabber from the counsel for the defence and the prosecution,
and the president cross-examining my old half-witted Alioshka, ‘Do you admit,
prisoner in the dock, the fact of the removal of the bacon?’ ‘Eh?’”
Konstantin
Levin had warmed to his subject, and began mimicking the president and the
half-witted Alioshka: it seemed to him that it was all to the point.
But Sergey
Ivanovitch shrugged his shoulders.
“Well,
what do you mean to say, then?”
“I simply
mean to say that those rights that touch me ... my interest, I shall always
defend to the best of my ability; that when they made raids on us students, and
the police read our letters, I was ready to defend those rights to the utmost,
to defend my rights to education and freedom. I can understand compulsory
military service, which affects my children, my brothers, and myself, I am
ready to deliberate on what concerns me; but deliberating on how to spend forty
thousand roubles of district council money, or judging the half-witted
Alioshka—I don’t understand, and I can’t do it.”
Konstantin
Levin spoke as though the floodgates of his speech had burst open. Sergey
Ivanovitch smiled.
“But
tomorrow it’ll be your turn to be tried; would it have suited your tastes
better to be tried in the old criminal tribunal?”
“I’m not
going to be tried. I shan’t murder anybody, and I’ve no need of it. Well, I
tell you what,” he went on, flying off again to a subject quite beside the
point, “our district self-government and all the rest of it—it’s just like the
birch branches we stick in the ground on Trinity Day, for instance, to look
like a copse which has grown up of itself in Europe, and I can’t gush over
these birch branches and believe in them.”
Sergey
Ivanovitch merely shrugged his shoulders, as though to express his wonder how
the birch branches had come into their argument at that point, though he did
really understand at once what his brother meant.
“Excuse
me, but you know one really can’t argue in that way,” he observed.
But
Konstantin Levin wanted to justify himself for the failing, of which he was
conscious, of lack of zeal for the public welfare, and he went on.
“I
imagine,” he said, “that no sort of activity is likely to be lasting if it is
not founded on self-interest, that’s a universal principle, a philosophical
principle,” he said, repeating the word “philosophical” with determination, as
though wishing to show that he had as much right as anyone else to talk of
philosophy.
Sergey
Ivanovitch smiled. “He too has a philosophy of his own at the service of his
natural tendencies,” he thought.
“Come,
you’d better let philosophy alone,” he said. “The chief problem of the
philosophy of all ages consists just in finding the indispensable connection
which exists between individual and social interests. But that’s not to the
point; what is to the point is a correction I must make in your comparison. The
birches are not simply stuck in, but some are sown and some are planted, and
one must deal carefully with them. It’s only those peoples that have an
intuitive sense of what’s of importance and significance in their institutions,
and know how to value them, that have a future before them—it’s only those
peoples that one can truly call historical.”
And Sergey
Ivanovitch carried the subject into the regions of philosophical history where
Konstantin Levin could not follow him, and showed him all the incorrectness of
his view.
“As for
your dislike of it, excuse my saying so, that’s simply our Russian sloth and
old serf-owner’s ways, and I’m convinced that in you it’s a temporary error and
will pass.”
Konstantin
was silent. He felt himself vanquished on all sides, but he felt at the same
time that what he wanted to say was unintelligible to his brother. Only he
could not make up his mind whether it was unintelligible because he was not
capable of expressing his meaning clearly, or because his brother would not or
could not understand him. But he did not pursue the speculation, and without
replying, he fell to musing on a quite different and personal matter.
Sergey Ivanovitch
wound up the last line, untied the horse, and they drove off.
To be continued